Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La Première Pierre
La Première Pierre
Первый камень
Je
bois
ma
vie
ou
bien
je
la
fume
Я
пью
свою
жизнь,
или
выкуриваю
её,
Et
si
je
chante,
ça
n'est
pas
pour
des
prunes
И
если
я
пою,
то
не
ради
пустяков.
Je
me
plais
sur
la
terre
Мне
нравится
на
земле,
Mon
paradis,
mon
enfer
Мой
рай,
мой
ад.
Si
ça
ne
te
plaît
pas
Если
тебе
это
не
нравится,
Viens
me
jeter
la
première
pierre
Брось
в
меня
первый
камень.
Pour
moi
les
voitures
ne
roulent
jamais
assez
vite
Для
меня
машины
никогда
не
ездят
достаточно
быстро,
Les
chambres
des
filles
sont
toujours
trop
petites
А
девичьи
спальни
всегда
слишком
малы.
Ouais,
je
joue
l'amour
au
poker
Да,
я
играю
в
любовь,
как
в
покер,
Quand
c'est
à
mon
tour
de
le
faire
Когда
приходит
моя
очередь.
Ouais,
si
tu
n'aimes
pas
ça
Да,
если
тебе
это
не
нравится,
Viens
me
jeter
la
première
pierre
Брось
в
меня
первый
камень.
Toi,
tu
meurs
de
peur,
tu
meurs
de
froid
Ты
умираешь
от
страха,
ты
умираешь
от
холода,
Moi,
je
voudrais
mourir
А
я
хотел
бы
умереть,
Mourir
d'amour
et
mourir
de
rire
Умереть
от
любви
и
умереть
от
смеха.
J'ai
dormi
un
jour
dans
le
même
lit
que
la
gloire
Однажды
я
спал
в
одной
постели
со
славой,
Elle
est
un
peu
putain,
elle
n'a
pas
fait
d'histoires
Она
немного
шлюха,
она
не
строила
из
себя
недотрогу.
Elle
m'a
fait
l'amour
gratuit
Она
занималась
со
мной
любовью
бесплатно,
J'ai
trouvé
ça
presque
cher
И
я
нашел
это
почти
дорогим.
Ouais,
si
tu
n'y
crois
pas
Да,
если
ты
не
веришь,
Viens
me
jeter
la
première
pierre
Брось
в
меня
первый
камень.
Toi,
tu
meurs
de
peur,
tu
meurs
de
froid
Ты
умираешь
от
страха,
ты
умираешь
от
холода,
Moi,
je
voudrais
mourir
А
я
хотел
бы
умереть,
Mourir
d'amour
et
mourir
de
rire
Умереть
от
любви
и
умереть
от
смеха.
Ouais,
l'argent
qui
se
plaît
dans
tes
mains
Да,
деньги,
которые
так
любят
твои
руки,
Il
brûle
un
peu
les
miennes
Мои
немного
обжигают.
Mais
demande
à
ton
seul
copain
jusqu'à
combien
il
t'aime
Но
спроси
своего
единственного
друга,
насколько
сильно
он
тебя
любит.
Ouais,
les
filles
de
feu
sont
pour
moi
Да,
огненные
девушки
для
меня,
Car
je
ne
suis
pas
de
bois
Потому
что
я
не
деревянный.
Ouais,
si
tu
n'aimes
pas
ça
Да,
если
тебе
это
не
нравится,
Viens
me
jeter
la
première
pierre
Брось
в
меня
первый
камень.
Ouais,
si
tu
n'aimes
pas
ça
Да,
если
тебе
это
не
нравится,
Viens
me
jeter
la
première
pierre
Брось
в
меня
первый
камень.
Ouais,
si
tu
n'aimes
pas
ça
Да,
если
тебе
это
не
нравится,
Viens
me
jeter
la
première
pierre
Брось
в
меня
первый
камень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Mallory, Timothy Alan Hinkley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.