Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bagarre (Live au Palais des sports / 1976)
Die Schlägerei (Live im Palais des Sports / 1976)
Si
vous
cherchez
la
bagarre
Wenn
ihr
eine
Schlägerei
sucht
Vous
êtes
venus
à
la
bonne
place
Seid
ihr
hier
genau
richtig
Si
vous
cherchez
la
bagarre
Wenn
ihr
eine
Schlägerei
sucht
Regardez-moi
bien
en
face
Seht
mir
direkt
ins
Gesicht
Et
j'aime
pas
beaucoup
Und
ich
mag
es
nicht
besonders
Qu'on
m'en
remontre
Wenn
man
mir
was
vormacht
J'avoue
que
la
bagarre
Ich
gebe
zu,
gegen
eine
Schlägerei
Je
ne
suis
pas
contre
Habe
ich
nichts
einzuwenden
Ça
m'fait
pas
peur
Das
macht
mir
keine
Angst
Je
dirais
même
que
j'aime
frapper
Ich
würde
sogar
sagen,
dass
ich
es
liebe
zuzuschlagen
C'est
un
plaisir
Es
ist
ein
Vergnügen
D'accord,
les
gars,
j'vais
vous
soigner
Okay,
Jungs,
ich
werde
euch
fertigmachen
Si
c'est
pas
pour
la
bagarre
Wenn
es
nicht
um
die
Schlägerei
geht
Alors
c'est
elle
que
vous
voulez
Dann
wollt
ihr
sie
Si
vous
voulez
l'avoir
Wenn
ihr
sie
haben
wollt
Faudra
venir
la
chercher
Müsst
ihr
kommen
und
sie
euch
holen
Mais
d'abord,
faudra
Aber
zuerst
müsst
ihr
Passer
par
moi
An
mir
vorbei
Je
vous
prends
un
par
un
Ich
nehme
es
mit
euch
einzeln
auf
Ou
bien
tous
les
cinq
à
la
fois
Oder
mit
allen
fünf
auf
einmal
Ça
m'fait
pas
peur
Das
macht
mir
keine
Angst
Je
dirais
même
que
j'aime
cogner
Ich
würde
sogar
sagen,
dass
ich
es
liebe
zuzuschlagen
Ouais,
ouais,
c'est
un
plaisir
Yeah,
yeah,
es
ist
ein
Vergnügen
D'accord,
les
gars,
je
vais
vous
soigner
Okay,
Jungs,
ich
werde
euch
fertigmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.