Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La fille aux cheveux clairs (Live Stade de France / 1998 / 11 sept)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille aux cheveux clairs (Live Stade de France / 1998 / 11 sept)
La fille aux cheveux clairs (Live in Stade de France / 1998 / September 11)
De
la
fenêtre
de
mon
train
From
the
window
of
my
train
Un
soir
j'ai
vu
une
fille
One
night,
I
saw
a
girl
Qui
avait
les
cheveux
si
clairs
With
hair
so
pale
and
fine
Que
j'ai
cru
un
instant
rêver
That
for
a
moment,
I
thought
I
must
be
dreaming
Nous
étions
à
la
fin
du
jour
It
was
the
end
of
the
day
Et
j'avais
longtemps,
longtemps
voyagé
And
I
had
traveled
for
a
long,
long
time
J'avais
des
cendres
dans
la
bouche
My
mouth
was
parched
and
dry
Et
je
me
sentais
fatigué
And
I
was
tired
Mais
les
cheveux
de
cette
fille
But
the
hair
of
this
girl
Si
blonds,
si
clairs,
si
transparents
So
fair,
so
pale,
so
clear
Me
redonnèrent
cette
fraîcheur
Filled
me
once
more
with
the
fresh
energy
Que
connaissent
seuls
les
enfants
Known
only
to
children
Elle
n'attendait
rien
ni
personne
She
was
waiting
for
no
one
and
nothing
Je
suis
descendu
sur
le
quai
I
got
off
on
the
platform
Elle
m'a
fait
visiter
sa
ville
She
showed
me
her
city
Et
marcher
dans
des
champs
de
blé
And
walked
with
me
through
fields
of
wheat
Près
d'un
fleuve
sauvage
et
rapide
Near
a
wild
and
rushing
river
Nous
avons
ensemble
dormi
Together
we
slept,
Et
je
crois
bien
l'avoir
aimée
And
I
think
I
fell
in
love
with
her
Au
bout
de
la
première
nuit
At
the
end
of
the
first
night
Si
vous
prenez
parfois
le
train
If
you
sometimes
take
the
train
Surveillez
les
quais
désertés
Keep
an
eye
on
the
deserted
platforms
Quelque
part
il
y
a
cette
fille
Somewhere,
that
girl
exists
Elle
ressemble
à
l'été
She
is
like
summertime
Elle
n'attendra
rien
ni
personne
She
will
wait
for
no
one
and
nothing
Mais
ne
lui
parlez
pas
de
moi
But
don't
tell
her
about
me
Car
je
l'ai
quittée
un
matin
Because
I
left
her
one
morning
Je
me
demande
encore
pourquoi
I
still
wonder
why
C'était
une
fille
aux
yeux
clairs
She
was
a
girl
with
pale,
clear
eyes
Je
veux
conserver
son
image
I
want
to
remember
her
as
she
was
Je
voudrais
repousser
l'hiver
I
want
to
hold
back
winter
Mais
le
temps
tuera
son
visage
But
time
will
erode
her
face
Je
voudrais
repousser
l'hiver
I
want
to
hold
back
winter
Mais
le
temps
tuera
son
visage
But
time
will
erode
her
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.