Johnny Hallyday - La musique que j'aime - Live RTL, 2011 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La musique que j'aime - Live RTL, 2011




La musique que j'aime - Live RTL, 2011
The Music I Love - Live RTL, 2011
J'aimerais quand même vous présenter le nom
I'd still like to introduce you to the names
Des musiciens qui m'accompagnent ce soir
Of the musicians who are accompanying me tonight
À l'harmonica mon harmoniciste préféré
On harmonica, my favorite harmonicist
L'incroyable Greg Zlap
The incredible Greg Zlap
À la batterie, Olivier Ferrarin
On drums, Olivier Ferrarin
À la basse, Fred Jimenez
On bass, Fred Jimenez
À la guitare, Daniel Marcela
On guitar, Daniel Marcela
Et le formidable, je le remercie d'être avec nous ce soir
And the formidable, I thank him for being with us tonight
Parce que ce sont pas d'habitude mes musiciens
Because they're not usually my musicians
Qui ont l'habitude de m'accompagner
Who usually accompany me
Dans mes tournés, quoi que ça viendra
On my tours, although it will come
Un jour, je l'espère parce qu'ils sont
One day, I hope, because they are
Ils sont formidables
They are formidable
Bah j'crois que, lui, le guitariste vous le connaissez déjà du groupe FFF
Well, I think you already know him, the guitarist from the band FFF
C'est Yarold Poupaud
It's Yarold Poupaud
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
The words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le blues
To express what the blues is
J'y mets mes joies, tu sais, moi j'y mets mes peines
I put my joys in it, you know, I put my sorrows in it
Et tout ça, ça devient le blues
And all that, it becomes the blues
Je le chante autant que je l'aime
I sing it as much as I love it
Et je le chanterai toujours
And I will always sing it
Il y a longtemps sur des guitares
A long time ago on guitars
Des mains noires lui donnaient le jour
Black hands gave it birth
Pour chanter les peines et les espoirs
To sing of sorrows and hopes
Pour chanter Dieu et puis l'amour
To sing of God and then of love
La musique vivra
The music will live
Tant que vivra le blues
As long as the blues lives
Le blues, ça veut dire que je t'aime
The blues, it means that I love you
Et que j'ai mal à en crever
And that I'm hurting so much I could die
Je pleure mais je chante quand même
I cry but I still sing
C'est ma prière pour te garder
It's my prayer to keep you
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient de
It comes from there, it comes from there
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
The words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le blues
To express what the blues is
Ce qu'est le blues, ce qu'est le blues
What the blues is, what the blues is
J'y mets mes joies, moi, j'y mets mes peines
I put my joys in it, I put my sorrows in it
Et tout ça, ça devient le blues
And all that, it becomes the blues
Je le chante autant que je l'aime
I sing it as much as I love it
Et je le chanterai toujours
And I will always sing it
Il y a longtemps sur des guitares
A long time ago on guitars
Des mains noires lui donnaient le jour
Black hands gave it birth
Pour chanter les peines et les espoirs
To sing of sorrows and hopes
Pour chanter Dieu et puis l'amour
To sing of God and then of love
Le blues, ça veut dire que je t'aime
The blues, it means that I love you
Et que j'ai mal à en crever
And that I'm hurting so much I could die
Je pleure mais je chante quand même
I cry but I still sing
C'est ma prière pour te garder
It's my prayer to keep you
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de elle vient du blues
It comes from there it comes from the blues
Les mots, les mots, les mots ne sont jamais les mêmes
The words, the words, the words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le blues
To express what the blues is
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient de
It comes from there, it comes from there
Oh, elle vient de là, elle vient du blues
Oh, it comes from there, it comes from the blues





Авторы: Mallory Michel, Hallyday Johnny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.