Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La musique que j'aime - Live RTL, 2011
La musique que j'aime - Live RTL, 2011
The Music I Love - Live RTL, 2011
J'aimerais
quand
même
vous
présenter
le
nom
I'd
still
like
to
introduce
you
to
the
names
Des
musiciens
qui
m'accompagnent
ce
soir
Of
the
musicians
who
are
accompanying
me
tonight
À
l'harmonica
mon
harmoniciste
préféré
On
harmonica,
my
favorite
harmonicist
L'incroyable
Greg
Zlap
The
incredible
Greg
Zlap
À
la
batterie,
Olivier
Ferrarin
On
drums,
Olivier
Ferrarin
À
la
basse,
Fred
Jimenez
On
bass,
Fred
Jimenez
À
la
guitare,
Daniel
Marcela
On
guitar,
Daniel
Marcela
Et
le
formidable,
je
le
remercie
d'être
avec
nous
ce
soir
And
the
formidable,
I
thank
him
for
being
with
us
tonight
Parce
que
ce
sont
pas
d'habitude
mes
musiciens
Because
they're
not
usually
my
musicians
Qui
ont
l'habitude
de
m'accompagner
Who
usually
accompany
me
Dans
mes
tournés,
quoi
que
ça
viendra
On
my
tours,
although
it
will
come
Un
jour,
je
l'espère
parce
qu'ils
sont
One
day,
I
hope,
because
they
are
Ils
sont
formidables
They
are
formidable
Bah
j'crois
que,
lui,
le
guitariste
vous
le
connaissez
déjà
du
groupe
FFF
Well,
I
think
you
already
know
him,
the
guitarist
from
the
band
FFF
C'est
Yarold
Poupaud
It's
Yarold
Poupaud
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Elle
vient
de
là,
elle
vient
du
blues
It
comes
from
there,
it
comes
from
the
blues
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
The
words
are
never
the
same
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
blues
To
express
what
the
blues
is
J'y
mets
mes
joies,
tu
sais,
moi
j'y
mets
mes
peines
I
put
my
joys
in
it,
you
know,
I
put
my
sorrows
in
it
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
And
all
that,
it
becomes
the
blues
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
I
sing
it
as
much
as
I
love
it
Et
je
le
chanterai
toujours
And
I
will
always
sing
it
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
A
long
time
ago
on
guitars
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Black
hands
gave
it
birth
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
To
sing
of
sorrows
and
hopes
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l'amour
To
sing
of
God
and
then
of
love
La
musique
vivra
The
music
will
live
Tant
que
vivra
le
blues
As
long
as
the
blues
lives
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t'aime
The
blues,
it
means
that
I
love
you
Et
que
j'ai
mal
à
en
crever
And
that
I'm
hurting
so
much
I
could
die
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
I
cry
but
I
still
sing
C'est
ma
prière
pour
te
garder
It's
my
prayer
to
keep
you
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Elle
vient
de
là,
elle
vient
de
là
It
comes
from
there,
it
comes
from
there
Elle
vient
de
là,
elle
vient
du
blues
It
comes
from
there,
it
comes
from
the
blues
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
The
words
are
never
the
same
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
blues
To
express
what
the
blues
is
Ce
qu'est
le
blues,
ce
qu'est
le
blues
What
the
blues
is,
what
the
blues
is
J'y
mets
mes
joies,
moi,
j'y
mets
mes
peines
I
put
my
joys
in
it,
I
put
my
sorrows
in
it
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
And
all
that,
it
becomes
the
blues
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
I
sing
it
as
much
as
I
love
it
Et
je
le
chanterai
toujours
And
I
will
always
sing
it
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
A
long
time
ago
on
guitars
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Black
hands
gave
it
birth
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
To
sing
of
sorrows
and
hopes
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l'amour
To
sing
of
God
and
then
of
love
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t'aime
The
blues,
it
means
that
I
love
you
Et
que
j'ai
mal
à
en
crever
And
that
I'm
hurting
so
much
I
could
die
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
I
cry
but
I
still
sing
C'est
ma
prière
pour
te
garder
It's
my
prayer
to
keep
you
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Elle
vient
de
là
elle
vient
du
blues
It
comes
from
there
it
comes
from
the
blues
Les
mots,
les
mots,
les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
The
words,
the
words,
the
words
are
never
the
same
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
blues
To
express
what
the
blues
is
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Toute
la
musique
que
j'aime
All
the
music
I
love
Elle
vient
de
là,
elle
vient
de
là
It
comes
from
there,
it
comes
from
there
Oh,
elle
vient
de
là,
elle
vient
du
blues
Oh,
it
comes
from
there,
it
comes
from
the
blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mallory Michel, Hallyday Johnny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.