Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976)




La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976)
Музыка, которую я люблю (концерт во Дворце спорта / 1976)
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она из блюза
Les mots ne sont jamais les mêmes
Слова никогда не бывают одинаковыми
Pour exprimer ce qu'est le bues
Чтобы выразить, что такое бус
J'y mets mes joies, j'y mets mes peines
Я вкладываю в это свои радости, я вкладываю в это свои печали
Et tout ça, ça devient le blues
И все это становится блюзом
Je le chante autant que je l'aime
Я пою это столько, сколько мне нравится
Et je le chanterai toujours
И я всегда буду петь это
Il y a longtemps sur des guitares
Давным-давно на гитарах
Des mains noires lui donnaient le jour
Черные руки давали ему день
Pour chanter les peines et les espoirs
Чтобы воспевать печали и надежды
Pour chanter Dieu et puis l'amour
Чтобы воспевать Бога, а затем любовь
La musique vivra tant que vivra le blues
Музыка будет жить до тех пор, пока будет жить блюз
Le blues, ça veut dire que je t'aime
Блюз - это значит, что я люблю тебя
Et que j'ai mal à en crever
И что мне больно умирать от этого
Je pleure mais je chante quand même
Я плачу, но все равно пою
C'est ma prière pour te garder
Это моя молитва, чтобы сохранить тебя
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она из блюза
Les mots, les mots ne sont jamais les mêmes
Слова, слова никогда не бывают одинаковыми
Pour exprimer ce qu'est le bues
Чтобы выразить, что такое бус
J'y mets mes joies, j'y mets mes peines
Я вкладываю в это свои радости, я вкладываю в это свои печали
Et tout ça, ça devient le blues
И все это становится блюзом
Je le chante autant que je l'aime
Я пою это столько, сколько мне нравится
Et je le chanterai toujours
И я всегда буду петь это
Il y a longtemps sur des guitares
Давным-давно на гитарах
Des mains noires lui donnaient le jour
Черные руки давали ему день
Pour chanter les peines et les espoirs
Чтобы воспевать печали и надежды
Pour chanter Dieu et puis l'amour
Чтобы воспевать Бога, а затем любовь
Le blues, ça veut dire que je t'aime
Блюз - это значит, что я люблю тебя
Et que j'ai mal à en crever
И что мне больно умирать от этого
Je pleure mais je chante quand même
Я плачу, но все равно пою
C'est ma prière pour te garder
Это моя молитва, чтобы сохранить тебя
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она из блюза
Les mots ne sont jamais les mêmes
Слова никогда не бывают одинаковыми
Pour exprimer ce qu'est le bues
Чтобы выразить, что такое бус
Oui
Да
Vous êtes formidables
Вы великолепны
Je crois même que ce soir vous étiez les meilleurs depuis le début
Я даже верю, что сегодня вечером вы были лучшими с самого начала
Ouais
Ага
Je voudrais également remercier maintenant et je...
Я также хотел бы поблагодарить сейчас и меня...
Du fond du cœur, j'voudrais vous entendre les applaudir très fort
От всего сердца я хотел бы услышать, как вы очень громко аплодируете им
Très fort, très fort
Очень громко, очень громко
Les danseurs faisant partie de notre spectacle
Танцоры, участвующие в нашем шоу
Les Jojo's Dance Factory
Танцевальная Фабрика Джоджо
Et la chorégraphie, la chorégraphie est de Jojo Smith
И хореография, хореография написана Джоджо Смитом
Vous savez pourquoi j'aime le blues
Вы знаете, почему я люблю блюз
Vous savez pourquoi j'aime le blues
Вы знаете, почему я люблю блюз
Parce que
Потому
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она из блюза
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она из блюза
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
À bientôt, merci et salut
До скорой встречи, спасибо и привет
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)
(Toute la musique que j'aime)
(Вся музыка, которую я люблю)





Авторы: Mallory Michel, Hallyday Johnny

Johnny Hallyday - Palais des Sports 76 (Super Deluxe Edition)
Альбом
Palais des Sports 76 (Super Deluxe Edition)
дата релиза
20-10-1976

1 Johnny reviens (Live au Palais des sports / 1976)
2 Introduction (Live au Palais des sports / 1976)
3 La terre promise (Live au Palais des sports / 1976)
4 Ma chérie, c'est moi (Live au Palais des sports / 1976)
5 Derrière l'amour (Live au Palais des sports / 1976)
6 Gabrielle (Live au Palais des sports / 1976)
7 Rendez-vous en enfer (Live au Palais des sports / 1976)
8 Né pour vivre sans amour (Live au Palais des sports / 1976)
9 Présentation des musiciens (Live au Palais des sports / 1976)
10 Joue pas de Rock'N'Roll pour moi (Live au Palais des sports / 1976)
11 Requiem pour un fou (Live au Palais des sports / 1976)
12 La fille de l'été dernier (Live au Palais des sports / 1976)
13 Que je t'aime (Live au Palais des sports / 1976)
14 37ème étage (Live au Palais des sports / 1976)
15 La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976)
16 Rock'N'Roll Man (Live au Palais des sports / 1976)
17 La bagarre (Reprise / Live au Palais des sports / 1976)
18 La bagarre (Live au Palais des sports / 1976)
19 La bagarre (Instrumental / Live au Palais des sports / 1976)
20 Medley : Pour moi la vie va commencer / Les coups / Jusqu'à minuit / Je suis seul / Noir c'est noir (Live au Palais des sports / 1976)
21 Hey Joe (Live au Palais des sports / 1976)
22 Le pénitencier (Live au Palais des sports / 1976)
23 Si j'étais un charpentier (Live au Palais des sports / 1976)
24 I Got a Woman (Live au Palais des sports / 1976)
25 Medley : Tes tendres années / Retiens la nuit / L'idole des jeunes (Live au Palais des sports / 1976)
26 Elle est terrible (Live au Palais des sports / 1976)
27 Da Dou Ron Ron (Live au Palais des sports / 1976)
28 Watermelon Man (Live au Palais des sports / 1976)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.