Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La solitude
Moi
je
n'ai
plus
rien
à
te
donner
I
have
nothing
left
to
give
you
Mon
cœur
est
une
ville
abandonnée
My
heart
is
a
deserted
city
Mes
yeux
sont
secs
d'avoir
trop
pleuré
My
eyes
are
dry
from
too
much
crying
Laisse
moi
tu
ne
peux
pas
m'aider
Let
me
go,
you
can't
help
me
Un
désert
ne
donne
rien
A
desert
yields
nothing
Que
des
pierres
et
du
chagrin
Only
stones
and
heartbreak
La
solitude
est
un
grand
pays
Loneliness
is
a
vast
land
J'y
vivrai
le
reste
de
ma
vie
I'll
live
there
for
the
rest
of
my
life
Et
quand
la
neige
de
cet
hiver
And
when
the
snow
of
this
winter
Recouvrira
les
arbres
et
la
terre
Covers
the
trees
and
the
earth
Je
m'enfermerai
dans
mon
chagrin
I
will
lock
myself
in
my
sorrow
Tout
seul
avec
mon
chien
All
alone
with
my
dog
Son
image
me
poursuit
Her
image
haunts
me
Au
bout
des
jours
et
des
nuits
Day
and
night
La
solitude
est
un
grand
pays
Loneliness
is
a
vast
land
J'y
vivrai
le
reste
de
ma
vie
I'll
live
there
for
the
rest
of
my
life
La
solitude
est
un
grand
pays
Loneliness
is
a
vast
land
J'y
vivrai
le
reste
de
ma
vie
I'll
live
there
for
the
rest
of
my
life
Va-t'en,
va-t'en
sans
te
retourner
Go
away,
go
away
without
looking
back
Toute
ma
vie
n'est
que
du
passé
My
whole
life
is
just
the
past
L'arbre
mort
ne
donne
rien
A
dead
tree
yields
nothing
Que
son
ombre
et
du
chagrin
Only
its
shadow
and
heartbreak
La
solitude
est
un
grand
pays
Loneliness
is
a
vast
land
J'y
vivrai
le
reste
de
ma
vie
I'll
live
there
for
the
rest
of
my
life
La
solitude
est
un
grand
pays
Loneliness
is
a
vast
land
J'y
vivrai
le
reste
de
ma
vie
I'll
live
there
for
the
rest
of
my
life
Ho,
la
solitude
est
un
grand
pays
Oh,
loneliness
is
a
vast
land
J'y
vivrai
le
reste
de
ma
vie
I'll
live
there
for
the
rest
of
my
life
Ho,
la
solitude
Oh,
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Irving Mills, Edgar Delange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.