Johnny Hallyday - La tournée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - La tournée




La tournée
Гастроли
Lundi Bordeaux, mardi Toulouse
Понедельник Бордо, вторник Тулуза
Il faut quand même faire le beau, même si t'as le blues
Надо хоть немного порисоваться, даже если тоска берет
Mercredi Rennes, faut pas qu'on s'traîne
Среда Ренн, нельзя нам задерживаться
Sinon jeudi en matinée, j'crois que c'est râpé
Иначе в четверг утром, боюсь, все пропало
Le 15 le Finistère, j'ai un anniversaire
15-го Финистер, у меня день рождения
Faut qu'j'pense au télégramme, sinon quel drame
Надо телеграмму отправить, а то будет драма
Après ça c'est plus cool
После этого все полегче
T'as le bonjour de Vesoul
Тебе привет из Везуля
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Une relâche à Angers, et ce sera dodo la tournée
Передышка в Анже, и баиньки, гастроли закончились
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Un peu d'sommeil gratté aux kilomètres de la tournée
Немного сна, нацарапанного на километрах гастролей
Chambre 27 vue sur la mer
Номер 27 с видом на море
Y a pas à dire à Angoulême, faut vraiment le faire
Что ни говори, в Ангулеме стоит побывать
J'ai bu hier un oudi vert
Вчера выпил зеленый узо
Ça ira mieux à Saint-Jean-d'Luz, ma petite amie croit que j'm'amuse
В Сен-Жан-де-Люз будет лучше, где моя милая думает, что я развлекаюсь
Vendredi 13 Honfleur, je n'ai pas pu dormir
Пятница 13-го Онфлер, не смог уснуть
Bonjour l'marteau piqueur, ça fait plaisir
Привет отбойный молоток, как приятно
Mon lit ce sera ma tire
Моя кровать будет моей тачкой
Un coup j'dors, un coup j'roule
То сплю, то еду
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Chapiteau des pieds gelés, c'est pas toujours chaud la tournée
Шатер с замерзшими ногами, на гастролях не всегда тепло
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
La tournée ça tournait, trois petits tours s'en va la tournée
Гастроли крутились, три маленьких круга, и гастроли ушли
Hier à Saint-Dizier et aujourd'hui à Sens
Вчера в Сен-Дизье, а сегодня в Сансе
Je tourne pour le ministère des finances
Работаю на министерство финансов
J'suis maqué maquillé
Я загримирован, разукрашен
J'deviens à moitié fou
Схожу потихоньку с ума
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Des fois pour faire le clown, faut vraiment s'donner des coups d'boule
Иногда, чтобы изобразить клоуна, нужно как следует себя по башке стукнуть
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Certains jours la tournée, faut qu'elle ait un cœur en acier
В некоторые дни гастролям нужно иметь сердце из стали
Dans les coulisses, y a une minette
За кулисами есть девчонка
Sur son t-shirt y a le sourire d'Elvis
На ее футболке улыбка Элвиса
Elle est tombée d'un gars roadie
Она влюбилась в одного роуди
Pour le chanteur c'est râpé bonjour mon lit
Для певца все кончено, привет моя кровать
Le 12 c'est pair et passe
12-е число четное и проходит
Ma banque y faut qu'j'y passe
В банк мне надо зайти
Hier soir à Genève, j'ai eu de drôles de rêves
Вчера вечером в Женеве мне снились странные сны
À Dinard j'ai les moules, à Marseille j'ai les boules
В Динаре у меня мидии, в Марселе у меня шары
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Plus qu'trois jours à tirer et ce sera fini la tournée
Еще три дня осталось, и гастроли закончатся
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Plus qu'deux jours à tirer, une petite larme pour la tournée
Еще два дня осталось, маленькая слезинка по гастролям
Palais des Sports, palais des foules
Дворцы спорта, дворцы толпы
Plus qu'un jour à tirer, et puis on regrette la tournée
Еще один день остался, и потом буду скучать по гастролям
Palais des Sports, oui palais des foules
Дворцы спорта, да, дворцы толпы
Au bout d'un mois je craque, j'reprends ma guitare et mon sac
Через месяц я срываюсь, беру свою гитару и сумку
Ha ha
Ха-ха





Авторы: Pierre Billon, Jean Philippe Smet, Erick Saturnin Bamy

Johnny Hallyday - L'essentiel des albums studio, vol. 2
Альбом
L'essentiel des albums studio, vol. 2
дата релиза
01-01-2010

1 Au jour le jour
2 Les vautours
3 Johnny B Goode (Version J H)
4 Seul Mais Pas Solitaire
5 Mon p'tit loup (ça va faire mal) [Version Nashville 84]
6 Mon p'tit loup (ça va faire mal)
7 Veau d'or vaudou
8 Le testament d'un poète
9 La ville
10 C'est pas facile
11 Rien à jeter
12 Ton fils
13 Tu peux chercher
14 Pendue a mon cou
15 Aimer Vivre
16 Parker, connais pas
17 La blouse de l'infirmière
18 Équipe de nuit
19 Himalaya
20 Possible en moto
21 Cadillac
22 Si j'étais moi
23 C'Est En France
24 Debout
25 Plus Près De Vous
26 Chacun Cherche Son Coeur
27 Ne m'oublie pas
28 Aime moi
29 Ami
30 Quand le masque tombe
31 Tout feu toute femme
32 Un rêve à faire
33 Lady Lucille
34 Le regard des autrès
35 Rester libre
36 Est-ce que tu me veux encore
37 Lorada
38 C'est du vent
39 L'étoile solitaire
40 Chercher les anges
41 Qui ose aimer
42 Ma voix de révolte
43 Oublier
44 Il nous faudra parler d'amour un jour
45 Sans profession
46 Je suis victime de l'amour
47 Je n'en suis plus capable
48 La peur
49 Je ne pourrai jamais l'oublier
50 Toujours le même
51 Il n'y a plus de géant à l'est d'Eden
52 J'en ai marre
53 Le rock 'n' roll c'est comme ça
54 Comme une femme
55 Bats-toi pour l'amour
56 Il ne faut pas me ressembler
57 Le survivant
58 Les Moulins A Vent
59 Toi, tais-toi
60 Je Sais Que Tu Ne Peux Pas Trouver Mieux Ailleurs
61 Les années mono
62 Saoule à mourir
63 Quand ça vous brise le cœur
64 J'ai du sentiment pour toi
65 La tournée
66 Drôle de métier
67 L'idole des jeunes (Version Nashville 84)
68 Je sais que tu ne peux pas trouver mieux (I Betcha Gonna Like It)
69 Quand ça vous brise le cœur (Version Nashville 84)
70 J'aimerai pouvoir encore souffrir comme ça (Version Nashville 84)
71 Toi, tais-toi (Version Nashville 84)
72 J'aimerai pouvoir encore souffrir comme ça
73 Génération banlieue
74 Saoule à mourir (Version Nashville 84)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.