Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Laisse-Moi Une Chance
Tu
sais,
je
regrette
tout
ce
que
j't'ai
dit
Знаешь,
я
сожалею
обо
всем,
что
сказал
тебе.
T'es
la
meilleure
de
toutes
les
filles
Ты
лучшая
из
всех
девушек
De
toutes
celles
qui
traînent
par
ici
Из
всех,
кто
здесь
болтается.
Pas
une
ne
t'arrive
à
la
cheville
Ни
одна
не
попадет
тебе
в
лодыжку.
Laisse-moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Oh,
tu
sais,
je
peux
faire
mieux
О,
знаешь,
я
могу
сделать
лучше
Je
voudrais
tellement
que
tout
recommence
Я
так
хочу,
чтобы
все
началось
сначала.
Oh,
comme
quand
on
riait
tous
les
deux
О,
как
мы
оба
смеялись.
Je
comprends
pourquoi
tu
m'as
lourdé
Теперь
я
понимаю,
почему
ты
меня
обременял.
J'te
rendais
la
vie
impossible
Я
сделал
твою
жизнь
невозможной.
Depuis
que
les
plombs
ont
sauté
С
тех
пор,
как
Свинцов
подскочил
J'sais
comment
changer
les
fusibles
Я
знаю,
как
изменить
предохранители
Laisse-moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Oh,
tu
sais,
je
peux
faire
mieux
О,
знаешь,
я
могу
сделать
лучше
Je
voudrais
tellement
que
tout
recommence
Я
так
хочу,
чтобы
все
началось
сначала.
Oh,
comme
quand
on
riait
tous
les
deux,
tous
les
deux
О,
как
мы
оба
смеялись,
оба
Je
ne
vivrai
plus
en
solitaire
Я
больше
не
буду
жить
в
одиночестве.
Je
respecterai
tout
ce
que
tu
fais
Я
буду
уважать
все,
что
ты
делаешь.
Je
n'jetterai
plus
les
cendres
par
terre
Я
больше
не
брошу
пепел
на
пол.
Quand
tu
viendras
d'cirer
le
parquet
Когда
ты
придешь
воском
паркета
Oh,
laisse-moi
une
chance
О,
дай
мне
шанс.
Oh,
tu
sais,
je
peux
faire
mieux
О,
знаешь,
я
могу
сделать
лучше
Je
voudrais
tellement
que
tout
recommence
Я
так
хочу,
чтобы
все
началось
сначала.
Oh,
comme
quand
on
riait
tous
les
deux,
tous
les
deux
О,
как
мы
оба
смеялись,
оба
Je
t'demanderai
plus
l'dimanche
matin
Я
больше
не
буду
просить
тебя
в
воскресенье
утром.
D'aller
me
chercher
des
croissants
chauds
Принести
мне
горячие
круассаны.
Pour
te
voir
j'mangerai
du
vieux
pain
Чтобы
увидеть
тебя,
я
буду
есть
старый
хлеб
Ou
des
biscottes
trempées
dans
l'eau
Или
сухари,
смоченные
в
воде
Laisse-moi
une
chance
Дай
мне
шанс
Oh,
tu
sais,
je
peux
faire
mieux
О,
знаешь,
я
могу
сделать
лучше
Je
voudrais
tellement
que
tout
recommence
Я
так
хочу,
чтобы
все
началось
сначала.
Oh!,
comme
quand
on
riait
tous
les
deux
О,
как
мы
оба
смеялись.
Oui,
je
voudrais
tellement
que
tout
recommence
Да,
я
так
хочу,
чтобы
все
началось
сначала.
Oh,
quand
on
riait
tous
les
deux
Когда
мы
оба
смеялись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Deraime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.