Johnny Hallyday - Laisse un peu d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Laisse un peu d'amour




Laisse un peu d'amour
Оставь немного любви
Dans ta vie je tiens si peu de place
В твоей жизни я занимаю так мало места,
Et je n′y peux rien quoique je fasse
И я ничего не могу с этим поделать.
Alors, épargne-moi
Так что пощади меня,
Ne prends pas le meilleur de moi
Не забирай у меня всё самое лучшее.
Oh non non non
О, нет, нет, нет,
Oh, oh non
О, нет,
Car je veux que tu laisses un peu d'amour dans mon cœur
Ведь я хочу, чтобы ты оставила немного любви в моём сердце,
Oui, laisses un peu d′amour dans mon cœur
Да, оставь немного любви в моём сердце.
Si dans ma vie une autre un jour passait
Если в моей жизни когда-нибудь появится другая,
Ah, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Я хочу сохранить немного любви, чтобы подарить ей.
Je ne suis qu'un jouet dont tu te lasses
Я всего лишь игрушка, которой ты устаешь играть,
Un jour il te plaît puis tu le casses
Один день я тебе нравлюсь, а потом ты меня ломаешь.
Alors ne triche plus,
Так что не обманывай больше,
Je ne demande rien de plus
Я не прошу ничего большего,
Que mon cœur vive
Чем чтобы моё сердце жило,
Oh, oh vive
О, жило,
Car je veux que tu laisses un peu d′amour dans mon cœur
Ведь я хочу, чтобы ты оставила немного любви в моём сердце,
Oui, laisses un peu d′amour dans mon cœur
Да, оставь немного любви в моём сердце.
Si dans ma vie une autre un jour passait
Если в моей жизни когда-нибудь появится другая,
Je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Я хочу сохранить немного любви, чтобы подарить ей.
J′ai trop peur de payer bien plus que le prix
Я слишком боюсь заплатить гораздо больше, чем стоит,
Car si tu pars, le ciel m'aura tout pris
Ведь если ты уйдешь, небо заберёт у меня всё.
Car je veux que tu laisses un peu d′amour dans mon cœur
Ведь я хочу, чтобы ты оставила немного любви в моём сердце,
Oui, laisses un peu d'amour dans mon cœur
Да, оставь немного любви в моём сердце.
Si dans ma vie une autre un jour passait
Если в моей жизни когда-нибудь появится другая,
Je veux garder un peu d′amour pour le lui donner
Я хочу сохранить немного любви, чтобы подарить ей.
Ah, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Я хочу сохранить немного любви, чтобы подарить ей.
Ouais, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner...
Да, я хочу сохранить немного любви, чтобы подарить ей...





Авторы: Otis Redding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.