Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Laura - Live im Parc des Princes / 19. Juni 1993
Laura,
y
a
tant
d'hommes
que
je
ne
suis
pas
Laura,
es
gibt
so
viele
Männer,
die
ich
nicht
bin
Y
a
tant
de
phrases
qu'on
dit
Es
gibt
so
viele
Sätze,
die
man
sagt,
Que
je
ne
te
dirai
pas
Die
ich
dir
nicht
sagen
werde
Oh,
Laura,
j'aurai
tant
à
apprendre
de
toi
Oh,
Laura,
ich
hätte
so
viel
von
dir
zu
lernen
Tous
ces
mots
tendres
qu'on
sait
All
diese
zärtlichen
Worte,
die
man
kennt,
Moi,
je
ne
les
sais
pas
Ich
kenne
sie
nicht
J'ai
poussé
comme
on
respire
Ich
bin
gewachsen,
wie
man
atmet
Sans
abri,
ni
foi
ni
loi
Ohne
Obdach,
ohne
Glauben,
ohne
Gesetz
Ce
qui
m'a
fait
vivre
était
en
moi
Was
mich
am
Leben
hielt,
war
in
mir
Oui,
des
caresses
et
des
sourires
Ja,
Zärtlichkeiten
und
Lächeln
J'ai
souvent
passé
mon
tour
Ich
habe
oft
meine
Chance
verpasst
Je
n'ai
jamais
appris
à
donner
tant
d'amour
Ich
habe
nie
gelernt,
so
viel
Liebe
zu
geben
Oh-oh-oh-oh,
Laura,
le
temps
passe
et
me
remplit
de
toi
Oh-oh-oh-oh,
Laura,
die
Zeit
vergeht
und
erfüllt
mich
mit
dir
Je
n'avais
besoin
de
personne
Ich
brauchte
niemanden
Et
tant
de
place
pour
toi
Und
so
viel
Platz
für
dich
Oh-oh-oh,
Laura,
petit
rien
du
tout
mais
tant
pour
moi
Oh-oh-oh,
Laura,
ein
kleines
Nichts,
aber
so
viel
für
mich
Tous
ces
conseils
qu'on
donne
All
diese
Ratschläge,
die
man
gibt,
Tu
ne
les
entendras
pas
Du
wirst
sie
nicht
hören
J'ai
dépensé
tant
de
force
Ich
habe
so
viel
Kraft
verschwendet
Pour
des
empires
en
papier
Für
Reiche
aus
Papier
Des
rêves
déjà
presque
oubliés
Träume,
die
schon
fast
vergessen
sind
Mais
que
le
diable
les
emporte
Aber
der
Teufel
soll
sie
holen
Tout
me
semble
dérisoire
Alles
erscheint
mir
lächerlich
Évaporé
dans
le
bleu
de
ton
regard
Verflogen
im
Blau
deiner
Augen
Oh-oh-oh,
Laura
Oh-oh-oh,
Laura
Oh-oh-oh,
Laura
Oh-oh-oh,
Laura
Laura,
Laura,
Laura,
Laura,
Laura
Laura,
Laura,
Laura,
Laura,
Laura
Je
n'attendais
rien
de
toi
Ich
habe
nichts
von
dir
erwartet
Qu'une
raison
d'être
là
Nur
einen
Grund,
hier
zu
sein
Juste
une
trace
avant
de
partir
Nur
eine
Spur,
bevor
ich
gehe
Mais
de
tes
rires
et
de
tes
bras
Aber
mit
deinem
Lachen
und
deinen
Armen
Tu
m'inventes
un
avenir
Erfindest
du
mir
eine
Zukunft
Oui,
te
regarder
pousser
me
fera
grandir
Ja,
dich
aufwachsen
zu
sehen,
wird
mich
wachsen
lassen
Oh-oh-oh,
Laura
Oh-oh-oh,
Laura
Laura,
Laura,
Laura
Laura,
Laura,
Laura
Oh,
Laura,
oui
Oh,
Laura,
ja
Hmm-hmm-hmm,
oui,
Laura
Hmm-hmm-hmm,
ja,
Laura
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.