Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Laura
Laura,
y
a
tant
d'hommes
que
je
ne
suis
pas
Лаура,
так
много
мужчин,
каких
я
не
видел
Y
a
tant
de
phrases
qu'on
dit,
que
je
ne
te
dirai
pas
Так
много
фраз,
какие
я
тебе
не
говорил
Oh
oh,
Laura,
j'aurais
tant
à
apprendre
de
toi
О,
о,
Лаура,
так
многому
бы
у
тебя
научиться
Tous
ces
mots
tendres
qu'on
sait,
moi
je
ne
les
sais
pas
Все
эти
нежные
слова,
что
знаю,
я
не
знаю
J'ai
poussé
comme
on
respire
Я
рос,
как
дышу
Sans
abri,
ni
foi,
ni
loi
Без
крова,
без
веры,
без
закона
Ce
qui
m'a
fait
vivre
était
en
moi
То,
что
заставляло
меня
жить,
было
во
мне
Des
caresses
et
des
sourires
Ласки
и
улыбки
J'ai
souvent
passé
mon
tour
Я
часто
пропускал
свой
ход
Je
n'ai
jamais
appris
à
donner
tant
d'amour
Я
никогда
не
учился
отдавать
такую
любовь
Laura,
le
temps
passe
et
me
remplit
de
toi
Лаура,
время
идет
и
наполняет
меня
тобой
J'n'avais
besoin
de
personne
et
tant
de
place
pour
toi
Я
ни
в
ком
не
нуждался
и
так
много
места
для
тебя
Oh
oh,
Laura,
petit
rien
du
tout
mais
tant
pour
moi
О,
о,
Лаура,
мелочь,
но
так
много
для
меня
Tous
ces
conseils
qu'on
donne,
tu
ne
les
entendras
pas
Все
эти
советы,
что
дают,
ты
их
не
услышишь
J'ai
dépensé
tant
de
forces
Я
потратил
столько
сил
Pour
des
empires
en
papier
На
бумажные
империи
Des
rêves
déjà
presque
oubliés
Мечты,
уже
почти
забытые
Mais
que
le
diable
les
emporte
Но
пусть
их
черт
заберет
Tout
me
semble
dérisoire
Все
кажется
ничтожным
Évaporé
dans
le
bleu
de
ton
regard
Растворившимся
в
голубизне
твоих
глаз
Je
n'attendais
rien
de
toi,
qu'une
raison
d'être
là
Я
ничего
не
ждал
от
тебя,
только
повод
быть
здесь
Juste
une
trace
avant
de
partir
Просто
след,
прежде
чем
уйти
Mais
de
tes
rires
et
de
tes
bras
Но
в
твоем
смехе
и
объятиях
Tu
m'inventes
un
avenir,
te
regarder
pousser
me
fera
grandir
Ты
изобретаешь
мне
будущее,
смотреть,
как
ты
растешь,
заставит
меня
расти
Oh
oh
oh,
Laura
О,
о,
о,
Лаура
Oh
oh
oh,
Laura
О,
о,
о,
Лаура
Oh
oh
oh,
Laura
О,
о,
о,
Лаура
Laura
Laura
Laura
Laura
Лаура,
Лаура,
Лаура,
Лаура
Laura
Laura
hm
hm
hm
Лаура,
Лаура,
м-м-м
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.