Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Le chanteur abandonné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur abandonné
Abandoned Singer
Y'a
des
flat
case
qui
traînent
sur
scène
There
are
some
fat
cats
who
hang
out
on
stage
Et
on
démonte
les
projecteurs
And
they
take
down
the
spotlights
Quand
sa
vie
n'est
plus
mise
en
scène
When
your
life
is
no
longer
staged
Ça
lui
fait
peur
It
scares
you
Tous
ces
nouveaux
amis
qui
l'aiment
All
these
new
friends
who
love
you
Seront
partis
dans
la
semaine
Will
be
gone
within
the
week
Dans
sa
loge,
des
photos,
des
fleurs
In
your
dressing
room,
pictures,
flowers
Une
certaine
image
du
bonheur
A
certain
image
of
happiness
Il
fait
le
vide
dans
sa
tête
You
empty
your
head
Il
fait
le
vide
dans
son
cœur
You
empty
your
heart
C'est
un
chanteur
abandonné
You're
an
abandoned
singer
Qui
a
vécu
sans
se
retourner
Who
lived
without
looking
back
Sûr
que
le
blues
est
inventé
Sure
that
the
blues
were
invented
Pour
lui,
cette
nuit
For
you,
tonight
Parce
qu'il
a
su
s'abandonner
Because
you
knew
how
to
give
yourself
up
À
ceux
qui
ont
voulu
l'aimer
To
those
who
wanted
to
love
you
Il
a
donné
ce
qu'il
avait
You
gave
what
you
had
Mais
lui,
il
se
demande
qui
il
est
But
you,
you
wonder
who
you
are
Abandonné,
oui,
abandonné
Abandoned,
yes,
abandoned
Et
la
fille
qui
l'attend
And
the
girl
who
waits
for
you
Qu'il
aime
comme
un
enfant
Whom
you
love
like
a
child
Sans
qu'il
parle,
elle
comprend
Without
you
speaking,
she
understands
Sa
vie,
comme
c'est
bon
d'être
heureux
Your
life,
how
good
it
is
to
be
happy
Oh,
comme
c'est
bon
d'oublier
Oh,
how
good
it
is
to
forget
Que
tellement
de
lumière
That
so
much
light
Ça
peut
faire
mal
aux
yeux
Can
hurt
your
eyes
Et
ça
fait
le
vide
dans
sa
tête
And
it
empties
your
head
Ça
fait
le
vide
dans
son
cœur
It
empties
your
heart
C'est
un
chanteur
abandonné
You're
an
abandoned
singer
Qui
a
vécu
sans
se
retourner
Who
lived
without
looking
back
Sûr
que
le
blues
est
inventé
Sure
that
the
blues
were
invented
Pour
lui,
cette
nuit
For
you,
tonight
Parce
qu'il
a
su
s'abandonner
Because
you
knew
how
to
give
yourself
up
À
ceux
qui
ont
voulu
l'aimer
To
those
who
wanted
to
love
you
Il
a
donné
ce
qu'il
avait
You
gave
what
you
had
Mais
lui,
il
se
demande
qui
il
est
But
you,
you
wonder
who
you
are
Abandonné,
abandonné
Abandoned,
abandoned
Tant
pis
s'il
faut
payer
So
what
if
you
have
to
pay
D'avoir
toujours
donné
You've
always
given
C'est
beau
et
il
le
sait
It's
beautiful
and
you
know
it
De
s'être
abandonné
To
have
abandoned
yourself
Vivre,
c'est
comme
aimer
To
live
is
to
love
Vivre,
c'est
partager
To
live
is
to
share
Jamais
abandonner
Never
abandon
Vivre,
c'est
partager
To
live
is
to
share
Jamais
abandonner
Never
abandon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.