Johnny Hallyday - Le blues, ma guitare et moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Le blues, ma guitare et moi




Le blues, ma guitare et moi
The Blues, My Guitar and Me
J'ai compris quand j'ai eu ma première vrai guitare
I understood when I got my first real guitar
Que commençait la ma vie et mon histoire
That my life and my story were beginning
J'ai chanté sur trois accords que je connaissais
I sang on three chords that I knew
Ma première musique déjà 1ui ressemblait
My first music already resembled it
Le blues de ma vie
The blues of my life
Blues dans mon cur
Blues in my heart
De brouillards de pluie
Of rainy mists
Quand j'avais le splin sans amour sans amis
When I was blue without love without friends
Après il y a eu pour moi la première vraie chanson
After that there was for me the first real song
En lettre de feu j'ai vu briller mon nom
In letters of fire I saw my name shine
Au fond de moi un démon me poussait
Deep inside me a demon was pushing me
Et sans le savoir malgré moi je chantais
And without knowing it despite myself I was singing
Le blues de ma vie
The blues of my life
Le rock 'n rollle blues de mes nuits
The rock 'n roll blues of my nights
Rendait la musique et les filles folles folles folles
Made the music and the girls crazy crazy crazy
La moitié de ma vie je la passe sur la scène
Half of my life I spend on the stage
A chanter l'amour la violence la peine et la haine
Singing about love violence pain and hatred
Si je ne sais plus ce que j'ai fait de première guitare
If I don't know what I did with my first guitar anymore
Je n'ai pas oublié ce blues qui chante dans ma mémoire
I haven't forgotten this blues that sings in my memory
Et c'est toujours le blues de ma vie
And it is always the blues of my life
Le rock 'n roll
The rock 'n roll
Tout devient folie
Everything becomes madness
La musique et les filles sont folles folles folles
The music and the girls are crazy crazy crazy
Je suis bien tellement bien, je suis loin
I'm so good so good I'm far away
Derrière moi l'orchestre tourne tourne bien
Behind me the orchestra turns round and round well
J'oublie tout, je suis fou, loin de tout
I forget everything I'm crazy far away from everything
Quand les guitares crient et qu'un saxo pleure dans la nuit
When the guitars scream and a sax cries in the night
Blues de ma vie
Blues of my life
Et puis l'amour est venu briller dans mon ciel
And then love came shining in my sky
Elle avait des yeux d'or et des cheveux couleur de miel
She had golden eyes and honey-coloured hair
J'ai eu si mal que j'ai fini par croire que j'étais mort
I hurt so bad that I ended up believing that I was dead
Et c'est un peu pour elle que chaque soir je chante encore
And it's a little for her that every night I still sing
Le blues de ma vie
The blues of my life
Le rock 'n roll
The rock 'n roll
Le blues de l'oubli
The blues of forgetting
Qu'elle m'a laissé au cur avant qu'elle ne s'envole
That she left me in my heart before she flew away
J'ai compris ce jour d'été elle est partie
I understood that summer day when she left
Que je n'aimerai plus jamais de ma vie
That I will never love again in my life
Et dans mon cur il ne peut plus vraiment faire très froid
And in my heart it can't really be very cold anymore
On reste tout seul
You're all alone
Le blues ma guitare et moi
The blues my guitar and me
Et je chante le blues de ma vie
And I sing the blues of my life
Et je chante le blues de l'oubli
And I sing the blues of forgetting
Et je chante le blues dans la nuit
And I sing the blues in the night
Et je chante le blues de ma vie...
And I sing the blues of my life...





Авторы: Mort Shuman, Jean Paul Cugurno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.