Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Le bon temps du Rock'N'Roll (Live 2016) [Bonus]
Le bon temps du Rock'N'Roll (Live 2016) [Bonus]
Rock'N'Roll Time Is Great (Live 2016) [Bonus]
Rock'n'roll,
oh,
eh
Rock'n'roll,
oh,
eh
J'en
assez
d'entendre
à
la
radio
I'm
tired
of
hearing
the
same
old
tunes
on
the
radio
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos
The
same
old
tempos,
it's
driving
me
crazy
Il
faudrait
que
la
musique
s'affole
We
need
some
music
that'll
really
get
us
going
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Like
the
good
old
days
of
rock'n'roll
J'ai
une
indigestion
de
techno
I'm
sick
of
all
this
techno
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
And
all
these
crooners
are
getting
on
my
nerves
Et
le
rétro
j'en
ai
vraiment
ras
le
bol
And
I'm
really
fed
up
with
retro
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
It's
the
only
music
that's
really
wild
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
for
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Et
je
suis
allergique
au
tango
I'm
allergic
to
tango
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
vos
slows
And
your
slow
songs
bore
me
to
death
J'aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
I
like
music
that
makes
me
move
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Like
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
I've
been
faithful
to
you
for
once
Plus
longtemps
que
pour
la
fille
la
plus
belle
Longer
than
I've
ever
been
faithful
to
a
woman
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles
You
can't
learn
feeling
in
school
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Where
are
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
It's
the
only
music
that's
really
wild
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
for
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
It's
the
only
music
that's
really
wild
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
for
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
La
seule
musique
qui
soit
folle
The
only
music
that's
really
wild
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
for
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Earl Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.