Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon temps du Rock'n'Roll (Live au Palais des Sports 2006)
Славное время рок-н-ролла (концерт во Дворце спорта 2006)
J'en
ai
assez
d'entendre
à
la
radio
Устал
я
слышать
по
радио
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos
Одни
и
те
же
звуки,
темп
один
Faudrait
que
la
musique
s'affole
Хочу,
чтоб
музыка
рванула
ввысь
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла
J'ai
une
indigestion
de
techno
Меня
тошнит
от
техно
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
И
эти
кронеры
– ну
просто
бесят!
Le
rétro
j'en
ai
vraiment
ras
le
bol
От
ретро
уже
воротит
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла
J'préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Лишь
эта
музыка
по-настоящему
крута
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
С
тех
пор
и
по
рукам
мы
вместе,
он
и
я
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
С
тех
славных
времен
рок-н-ролла
Je
suis
allergique
au
tango
У
меня
аллергия
на
танго
Je
m'ennuie
à
mourir
avec
le
slow
А
под
медляк
умираю
со
скуки
J'aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
Хочу,
чтоб
музыка
пленила,
зажгла
Comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
Лишь
ему
одному
я
верен
до
сих
пор
Plus
longtemps
que
pour
la
fille
la
plus
belle
Дольше,
чем
самой
красивой
из
женщин
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles
Драйв
не
найти
в
школьных
стенах
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Где
те
славные
времена
рок-н-ролла?
J'préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла
La
seule
musique
qui
soit
folle
Лишь
эта
музыка
по-настоящему
крута
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
С
тех
пор
и
по
рукам
мы
вместе,
он
и
я
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
С
тех
славных
времен
рок-н-ролла
J'préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Лишь
эта
музыка
по-настоящему
крута
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
С
тех
пор
и
по
рукам
мы
вместе,
он
и
я
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
С
тех
славных
времен
рок-н-ролла
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Лишь
эта
музыка
по-настоящему
крута
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
С
тех
пор
и
по
рукам
мы
вместе,
он
и
я
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
С
тех
славных
времен
рок-н-ролла
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll,
ouais
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла,
да
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Хочу
я
славных
времен
рок-н-ролла
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Лишь
эта
музыка
по-настоящему
крута
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
С
тех
пор
и
по
рукам
мы
вместе,
он
и
я
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
С
тех
славных
времен
рок-н-ролла
Ah,
merci,
merci,
merci,
merci
Ах,
спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
Vous
êtes
un
public
formidable
Вы
- потрясающая
публика
J'aimerai
vous
présenter
quelques-uns
de
mon
groupe
Хочу
представить
вам
некоторых
участников
моей
группы
Aux
guitares,
Robin
le
Mesurier,
Réjean
Lachance
На
гитарах,
Robin
le
Mesurier,
Режан
Лашанс
À
la
basse
c'est
Laurent
Vernerey
На
басу
- Лоран
Вернери
Guitare
et
voix,
Alain
Couture
Гитара
и
вокал
- Ален
Кутюр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Henry Jackson, Thomas Earl Jones Iii, Michel Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.