Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon temps du Rock'n'roll (Live au Stade de France 2009)
Хорошие времена рок-н-ролла (Live au Stade de France 2009)
J'en
ai
assez
d'entendre
à
la
radio
Я
устал
слышать
по
радио
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos
Одни
и
те
же
звуки
и
ритмы
Il
faudrait
que
la
musique
s'affole
Музыка
должна
сводить
с
ума,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
Une
indigestion
de
techno
Меня
тошнит
от
техно
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
И
все
эти
сладкоголосые
певцы
действуют
мне
на
нервы.
Le
rétro
j'en
ai
vraiment
ras
le
bol
Мне
всё
это
ретро
до
смерти
надоело,
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
хорошие
времена
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
хорошие
времена
рок-н-ролла,
La
seule
musique
qui
soit
folle
Единственную
музыку,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Et
je
suis
allergique
au
tango
И
у
меня
аллергия
на
танго,
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
vos
slow
И
мне
до
смерти
скучно
с
вашими
медляками.
J'aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
Я
люблю
музыку,
которая
заставляет
двигаться,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
На
этот
раз
я
остался
верен
Plus
longtemps
que
pour
la
fille
la
plus
belle
Дольше,
чем
самой
красивой
девушке.
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles
Чувство
ритма
не
преподают
в
школах,
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Где
старые
добрые
времена
рок-н-ролла?
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
хорошие
времена
рок-н-ролла,
La
seule
musique
qui
soit
folle
Единственную
музыку,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
хорошие
времена
рок-н-ролла,
La
seule
musique
qui
soit
folle
Единственную
музыку,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
(rock'n'roll)
Я
предпочитаю
хорошие
времена
(рок-н-ролла)
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
хорошие
времена
рок-н-ролла,
La
seule
musique
qui
soit
folle
Единственную
музыку,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
(Rock'n'roll)
(Рок-н-ролл)
La
seule
musique
qui
soit
folle
Единственную
музыку,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
(Rock'n'roll)
(Рок-н-ролл)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.