Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Le chanteur abandonné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
des
flat
case
qui
traînent
sur
scène
На
сцене
валяются
плоские
ящики.
Et
on
démonte
les
projecteurs
И
мы
демонтируем
проекторы
Quand
sa
vie
n'est
plus
mise
en
scène
Когда
его
жизнь
больше
не
является
постановкой
Ça
lui
fait
peur
Это
пугает
его
Tous
ces
nouveaux
amis
qui
l'aiment
Все
эти
новые
друзья,
которые
его
любят
Seront
partis
dans
la
semaine
Уйдет
в
течение
недели
Dans
sa
loge,
des
photos,
des
fleurs
В
его
гримерке
фотографии,
цветы
Une
certaine
image
du
bonheur
Определенный
образ
счастья
Il
fait
le
vide
dans
sa
tête
Он
очищает
голову
Il
fait
le
vide
dans
son
cœur
Он
наполняет
свое
сердце
пустотой
C'est
un
chanteur
abandonné
Он
брошенный
певец
Qui
a
vécu
sans
se
retourner
Кто
жил,
не
оглядываясь
назад
Sûr
que
le
blues
est
inventé
Конечно,
блюз
изобретен
Pour
lui,
cette
nuit
Для
него
в
эту
ночь
Parce
qu'il
a
su
s'abandonner
Потому
что
он
знал,
как
отказаться
от
себя
À
ceux
qui
ont
voulu
l'aimer
Тем,
кто
хотел
его
любить
Il
a
donné
ce
qu'il
avait
Он
отдал
то,
что
имел
Mais
lui,
il
se
demande
qui
il
est
Но
он
задается
вопросом,
кто
он
Abandonné,
oui,
abandonné
Заброшенный,
да,
заброшенный
Et
la
fille
qui
l'attend
И
девушка,
которая
его
ждет
Qu'il
aime
comme
un
enfant
Что
он
любит,
как
ребенок
Sans
qu'il
parle,
elle
comprend
Без
его
слов
она
понимает
Sa
vie,
comme
c'est
bon
d'être
heureux
Его
жизнь,
как
хорошо
быть
счастливым
Oh,
comme
c'est
bon
d'oublier
О,
как
хорошо
забыть
Que
tellement
de
lumière
Это
так
много
света
Ça
peut
faire
mal
aux
yeux
Это
может
повредить
глаза
Et
ça
fait
le
vide
dans
sa
tête
И
это
очищает
его
голову
Ça
fait
le
vide
dans
son
cœur
Это
наполняет
его
сердце
пустотой
C'est
un
chanteur
abandonné
Он
брошенный
певец
Qui
a
vécu
sans
se
retourner
Кто
жил,
не
оглядываясь
назад
Sûr
que
le
blues
est
inventé
Конечно,
блюз
изобретен
Pour
lui,
cette
nuit
Для
него
в
эту
ночь
Parce
qu'il
a
su
s'abandonner
Потому
что
он
знал,
как
отказаться
от
себя
À
ceux
qui
ont
voulu
l'aimer
Тем,
кто
хотел
его
любить
Il
a
donné
ce
qu'il
avait
Он
отдал
то,
что
имел
Mais
lui,
il
se
demande
qui
il
est
Но
он
задается
вопросом,
кто
он
Abandonné,
oui
abandonné
Заброшенный,
да,
заброшенный
Tant
pis
s'il
faut
payer
Жаль,
если
вам
придется
платить
D'avoir
toujours
donné
За
то,
что
всегда
даешь
C'est
beau
et
il
le
sait
Это
красиво,
и
он
это
знает
De
s'être
abandonné
Отказаться
от
себя
Vivre,
c'est
comme
aimer
Жить,
как
любить
Vivre,
c'est
partager
Жить
– значит
делиться
Jamais
abandonner
Никогда
не
бросайте
Vivre,
c'est
partager
Жить
– значит
делиться
Jamais
abandonner
Никогда
не
бросайте
Jamais
abandonner
Никогда
не
бросайте
Vivre,
c'est
partager
Жить
– значит
делиться
Jamais
abandonner
Никогда
не
бросайте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.