Johnny Hallyday - Le chanteur abandonné - Live à Bercy / 24 sept. 1987 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Le chanteur abandonné - Live à Bercy / 24 sept. 1987




Le chanteur abandonné - Live à Bercy / 24 sept. 1987
The abandoned singer - Live in Bercy / 24 Sept. 1987
Y a des flight cases qui traînent sur scène
There are flight cases hanging out on stage
Et on démonte les projecteurs
And we take down the projectors
Quand sa vie n'est plus mise en scène
When his life is no longer staged
Ça lui fait peur
It scares him
Tous ces nouveaux amis qui l'aiment
All these new friends who love her
Seront partis dans la semaine
Will be gone within the week
Dans sa loge, des photos, des fleurs
In his dressing room, photos, flowers
Une certaine image du bonheur
A certain image of happiness
Il fait le vide dans sa tête
He makes a vacuum in his head
Il fait le vide dans son cœur
He makes a void in his heart
C'est un chanteur abandonné
He is an abandoned singer
Qui a vécu sans se retourner
Who lived without turning around
Sûr que le blues est inventé
Sure that the blues is invented
Pour lui cette nuit
For him this night
Parce qu'il a su s'abandonner
Because he knew how to abandon himself
À ceux qui ont voulu l'aimer
To those who wanted to love him
Il a donné ce qu'il avait
He gave what he had
Et lui il se demande qui il est
And he wonders who he is
Abandonné
Abandoned
Abandonné
Abandoned
Et la fille qui l'attend
And the girl who is waiting for him
Qui l'aime comme un enfant
Who loves him like a child
Sans qu'il parle, elle comprend
Without him talking, she understands
Sa vie
His life
Oh, comme c'est bon d'être heureux
Oh, how good it is to be happy
Comme c'est bon d'oublier
How good it is to forget
Que tellement de lumière
That so much light
Ça peut faire mal aux yeux
It can hurt the eyes
Il fait le vide dans sa tête
He makes a vacuum in his head
Il fait le vide dans son cœur
He makes a void in his heart
C'est un chanteur abandonné
He is an abandoned singer
Qui a vécu sans se retourner
Who lived without turning around
Sûr que le blues est inventé
Sure that the blues is invented
Pour lui cette nuit
For him this night
Parce qu'il a su s'abandonner
Because he knew how to abandon himself
À ceux qui ont voulu l'aimer
To those who wanted to love him
Il a donné ce qu'il avait
He gave what he had
Mais lui il se demande qui il est
But he wonders who he is
Abandonné
Abandoned
Abandonné
Abandoned
Tant pis s'il faut payer
Too bad if you have to pay
D'avoir toujours donné
To have always given
C'est beau et il le sait
It's beautiful and he knows it
De s'être abandonné
To have abandoned oneself
Vivre, c'est comme aimer
Living is like loving
Vivre, c'est partager
To live is to share
Jamais abandonner
Never give up
Vivre, c'est partager
To live is to share
Jamais abandonner
Never give up
Jamais abandonner
Never give up
"Rock'n'roll
"Rock'n'roll
Le rock'n'roll doit disparaître
Rock'n'roll must disappear
À partir d'aujourd'hui KWK ne diffusera plus de rock'n'roll
From today KWK will no longer broadcast rock'n'roll
Et cette semaine nous casserons du rock'n'roll sur KWK
And this week we will break some rock'n'roll on KWK
L'obscénité et la vulgarité du rock'n'roll
The obscenity and vulgarity of rock'n'roll
Rabaisse l'homme blanc au niveau du nègre, c'est une musique de nègre
Demeans the white man to the level of the negro, it's a negro's music
Nous avons réuni un comité pour en finir avec cette musique bestiale et maléfique
We have gathered a committee to put an end to this bestial and evil music
Le rock'n'roll
The rock'n'roll
Nous pensons ici à Jersey City que le rock'n'roll c'est de la dynamite
We think here in Jersey City that rock'n'roll is dynamite
Et nous ne voulons pas que cette dynamite explose ici, à Jersey City"
And we don't want this dynamite to explode here in Jersey City"





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.