Johnny Hallyday - Le cœur comme une montagne - перевод текста песни на русский

Le cœur comme une montagne - Johnny Hallydayперевод на русский




Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
Elle s'en va comme elle revient
Она уходит, как и возвращается
Simplement sans rien dire
Просто, без лишних слов
Elle me fait mourir
Она сводит меня с ума
Avec une larme ou bien un sourire
То слезой, а то и улыбкой
(Elle est folle et tu le sais)
(Она сумасшедшая, и ты это знаешь)
Je suis fou aussi
Я тоже сумасшедший
(Un jour elle partira)
(Однажды она уйдет)
Je la suivrai tant pis
Я последую за ней, будь что будет
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не любит тебя по-настоящему)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю её за двоих
J'ai beau faire, j'ai beau dire
Что ни делай, что ни говори
J'ai pour elle le cœur comme une montagne
Я к ней сердцем как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше небес и любви)
Oh le cœur comme une montagne
О, сердце как гора
(J'ai pour elle le cœur comme une montagne)
к ней сердцем как гора)
On s'est tout dit
Мы всё сказали друг другу
On s'est fait l'amour comme la haine
Занимались любовью, как и ссорились
On fait la guerre ou la paix
То воюем, то миримся
On se bat autant que l'on s'aime
Деремся так же сильно, как и любим
(Elle est trop belle pour toi)
(Она слишком хороша для тебя)
Mais qu'est-ce que ça fait
Но какая разница
(Un jour elle partira)
(Однажды она уйдет)
Je partirai aussi
Я тоже уйду
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не любит тебя по-настоящему)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю её за двоих
J'ai fait ce que j'ai pu
Я делал всё, что мог
Mais j'ai pour elle le cœur comme une montagne
Но я к ней сердцем как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше небес и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
Qui peut enchaîner le vent
Кто может заковать в цепи ветер
Ou faire prisonnière une étoile
Или взять в плен звезду
Elle est mon étoile
Она моя звезда
Et le souffle de vie qui fait l'amour
И дыхание жизни, что творит любовь
(Elle est folle tu le sais)
(Она сумасшедшая, ты это знаешь)
Je suis fou aussi
Я тоже сумасшедший
(Un jour elle partira)
(Однажды она уйдет)
Je la suivrai tant pis
Я последую за ней, будь что будет
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не любит тебя по-настоящему)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю её за двоих
J'ai beau faire, j'ai beau dire
Что ни делай, что ни говори
J'ai pour elle le cœur comme une montagne
Я к ней сердцем как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше небес и любви)
Oh comme une montagne
О, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)





Авторы: Jack Conrad, Ray Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.