Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Les Chevaliers Du Ciel - BOF Les Chevaliers Du Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Chevaliers Du Ciel - BOF Les Chevaliers Du Ciel
Рыцари неба - саундтрек к фильму "Рыцари неба"
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Dans
un
bruit
de
tonnerre
С
грохотом
грома
À
deux
pas
du
soleil
В
двух
шагах
от
солнца
Vont
chercher
la
lumière
Летят
за
светом
Moitié
anges
et
moitié
démons
Половина
ангелов,
половина
демонов
Mauvaises
têtes
mais
gentils
garçons
Плохие
парни,
но
добрые
в
душе
Ils
ne
savent
ni
le
bien
ni
le
mal
Они
не
знают
ни
добра,
ни
зла
Car
ils
ne
pensent
qu'à
leur
idéal
Ведь
думают
только
о
своем
идеале
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Sont
heureux
de
leur
sort
Счастливы
своей
судьбе
Et
cherchant
le
soleil
Летя
к
солнцу
Ils
se
rient
de
la
mort
Смеются
над
смертью
Si
leur
vie
ressemble
à
un
jeu
Пусть
их
жизнь
похожа
на
игру
Il
est
grave
l'éclat
de
leur
yeux
Но
серьезно
сияние
их
глаз
L'avenir,
à
quoi
bon
le
prévoir
Будущее,
зачем
его
предсказывать
Quand
on
ne
pense
qu'au
prochain
départ
Когда
думаешь
только
о
следующем
взлете
Et
si
l'amour
vient
à
passer
А
если
придет
любовь
C'est
l'amitié
qui
gagne
toujours
Побеждает
дружба
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Parfois
pensent
à
ce
jour
Иногда
думают
о
том
дне
Où
ils
verront
leurs
ailes
Когда
их
увидит
Se
plier
pour
toujours
Погрузившись
навеки
во
тьму
Courageux,
malgré
leur
détresse
Храбрые,
несмотря
на
отчаяние
Ils
auront
l'éternelle
jeunesse
Их
ждет
вечная
молодость
La
jeunesse
qui
n'appartient
qu'à
ceux
Молодость
тех
Ceux
qui
regardent
le
ciel
dans
les
yeux
Кто
смотрит
в
небо
глазами
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Dans
un
bruit
de
tonnerre
С
грохотом
грома
À
deux
pas
du
soleil
В
двух
шагах
от
солнца
Vont
chercher
la
lumière
Летят
за
светом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-philippe Leo Smet, Bernard Kesslair, Jacques Andre Chaumelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.