Johnny Hallyday - Les news - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Les news




Les news
The News
Le matin, quand j'écoute les news
In the morning, when I listen to the news
La mort se vend par paquet d'12 et ça m'file le blues
Death is sold in packs of 12 and it gives me the blues
Ça m'prend la tête comme une piquouze
It takes my head like a jab
J'voudrais qu'ça change, j'voudrais qu'ça bouge et ça m'file le blues
I wish it would change, I wish it would move and it gives me the blues
J'ai pas dit qu'j'allais changer l'monde
I didn't say that I would change the world
Quand je pense aux gosses, je pense aux bombes
When I think about the kids, I think about the bombs
Tout ça, c'est juste histoire de flouze et ça m'file le blues
All that, it's just a matter of money and it gives me the blues
J'ai pas dit qu'ce serait mieux ailleurs
I didn't say that it would be better elsewhere
Qu'y aurait une terre on n'a pas peur
That there would be a land where we have no fear
M'en veuillez pas si moi, j'vois rouge et ça m'file le blues
Don't be mad at me if, for me, I see red and it gives me the blues
Y a trop de méchants qui approuvent
There are too many villains who approve
Qu'la connerie fasse toujours la couv' et ça m'file le blues
That stupidity is always on the cover and it gives me the blues
Y a trop de marchand de partouzes
There are too many merchants of orgies
Et pas une vraie fleur sur la pelouse et ça m'file le blues
And not a single real flower on the lawn and it gives me the blues
J'ai pas dit qu'je voulais changer l'monde
I didn't say that I wanted to change the world
Pas faire de croche-pied à la ronde
Not to trip up everyone around
Et quand j'ouvre vraiment les yeux, j'suis pas heureux
And when I really open my eyes, I'm not happy
J'vais pas défiler pour le prix de ma place au chaud au paradis
I'm not going to parade for the price of my warm seat in paradise
Y a des matins j'peux pas être cool et ça m'file le blues
There are mornings when I can't be cool and it gives me the blues
J'ai pas dit que'je voulais changer l'monde
I didn't say that I wanted to change the world
Mais du côté "sourire immonde"
But on the "ugly smile" side
Kalachnikov a trouvé son épouse et ça m'file le blues
Kalashnikov has found his wife and it gives me the blues
J'ai pas dit qu'ce serait mieux ailleurs
I didn't say that it would be better elsewhere
Qu'y aurait une terre on n'a pas peur
That there would be a land where we have no fear
M'en veuillez pas si moi, j'vois rouge et ça m'file le blues
Don't be mad at me if, for me, I see red and it gives me the blues
Le matin, quand j'écoute les news
In the morning, when I listen to the news
La mort se vend en paquet d'12 et ça m'file le blues
Death is sold in packs of 12 and it gives me the blues
Ça m'file le blues
It gives me the blues
Ho le blues
Oh the blues
Ça m'file le blues
It gives me the blues
Le blues
The blues
Oui
Yes





Авторы: Pierre Billon, Jean Antoine Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.