Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Les coups (Live au Stade de France 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les coups (Live au Stade de France 1998)
Удары (Живое выступление на стадионе «Стад де Франс», 1998)
Quand
ils
vous
arrivent
Когда
они
обрушиваются,
Oh
oui,
ça
fait
mal
О
да,
это
больно.
Qui
apprennent
à
vivre
Которые
учат
жить,
Oh
oui,
ça
fait
mal
О
да,
это
больно.
Avant
de
faire
un
homme
d′un
tout
petit
enfant
Прежде
чем
из
маленького
ребёнка
вырастет
мужчина,
Il
en
faudra
combien
pour
qu'il
devienne
un
grand?
Сколько
их
нужно,
чтобы
он
стал
взрослым?
Combien
de
fois
à
terre
il
lui
faudra
tomber
et
Сколько
раз
ему
придётся
упасть
на
землю
и,
Sans
pleurer
apprendre
à
se
relever?
Не
плача,
научиться
подниматься?
Il
deviendra
un
homme
petit
à
petit
Он
станет
мужчиной
постепенно,
En
apprenant
les
dures
leçons
de
la
vie
Усваивая
суровые
уроки
жизни.
Quand
ils
vous
arrivent
Когда
они
обрушиваются,
Oh
oui,
ça
fait
mal
О
да,
это
больно.
Qui
apprennent
à
vivre
Которые
учат
жить,
Oh
oui,
ça
fait
mal
О
да,
это
больно.
Aujourd′hui,
je
sais
qu'on
n'a
rien
sans
lutter
Сегодня
я
знаю,
что
ничего
не
даётся
без
борьбы,
Le
prix
de
l′amour,
celui
de
l′amitié
Цена
любви,
цена
дружбы.
Quand
on
est
le
premier,
ceux
qui
vous
crient,
"Bravo"
Когда
ты
первый,
есть
те,
кто
кричит:
"Браво!",
Et
puis
ceux
qui
voudraient
vous
voir
un
jour
KO
И
те,
кто
мечтает
увидеть
тебя
однажды
в
нокауте.
Un
jour
ne
font
plus
peur
Однажды
перестанут
пугать.
Qui
vous
font
mal
au
coeur
Которые
ранят
тебя
в
сердце.
Un
coup
de
bonheur
qui
vient
au
bon
moment
Всплеск
счастья,
приходящий
в
нужный
момент,
Un
coup
d'espoir
au
milieu
des
tourments
Луч
надежды
посреди
мучений.
Plus
les
coups
sont
durs
et
plus
vite
on
apprend
Чем
сильнее
удары,
тем
быстрее
учишься
A
devenir
quelqu′un
qui
se
défend
Становиться
тем,
кто
может
постоять
за
себя.
Oh
oui,
les
coups
О
да,
удары
Un
jour
ne
font
plus
peur
Однажды
перестанут
пугать.
Qui
vous
font
mal
au
coeur
Которые
ранят
тебя
в
сердце.
Quand
ils
vous
arrivent
Когда
они
обрушиваются,
Oui
ça
fait
mal
Да,
это
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Cosby, Sylvia Moy, Stevie Wonder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.