Johnny Hallyday - Ma gueule - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ma gueule




Ma gueule
My Mug
Quoi ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
Quelque chose qui ne va pas?
Something not right?
Elle ne te revient pas?
It's not to your liking?
Oh je sais que tu n'as rien dit
Oh, I know you haven't said a thing
C'est ton oeil que je prends au mot
It's your eyes that give you away
Souvent un seul regard suffit
Often, a single glance is enough
Pour vous planter mieux qu'un couteau
To stab deeper than a knife
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
Si tu veux te la payer
If you want to pay for it
Viens je rends la monnaie
Come on, I'll return the favor
T'as rien dit tu l'as déjà dit
You didn't say anything, you've already said it all
On n'va pas y passer la nuit
We're not going to spend all night here
Ma gueule et moi on est de sortie
My mug and I are on our way out
On cherchait plutôt des amis
We were looking for friends
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
But what's wrong with my mug?
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
Oui elle a une grande gueule
Yes, it's a big mouth
Oui elle me fait la gueule
Yes, it gives me a hard time
Elle s'imagine que j'lui doit tout
It thinks I owe it everything
Sans elle je n'aurais jamais plané
Without it, I would never have soared
Sans elle je ne vaudrais pas un clou
Without it, I wouldn't be worth a dime
Ma gueule a bien l'droit de rêver
My mug has every right to dream
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
De galères en galères
From one hardship to another
Elle a fait toutes mes guerres
It has fought all my battles
Chaque nuit blanche, chaque jour sombre
Every sleepless night, every gloomy day
Chaque heure saignée y est ridée
Every bleeding hour is etched there
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
It never left my side, even when it was in pain
Quand j'avais mal, même qu'elle pleurait
When I was hurting, it would even cry
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
But what's wrong with my mug?
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
Quoi, ma gueule?
What's with my mug?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
What's wrong with my mug?
Je m'en fous qu'elle soit belle
I don't care if it's beautiful
Au moins elle est fidèle
At least it's loyal
C'est pas comme une que je connais
It's not like someone I know
Une qui me laisse crever tout seul
Someone who would let me die all alone
Mais je n'veux même pas en parler
But I don't even want to talk about that
Une qui se fout bien
Someone who doesn't give a damn
De ma gueule
About my mug





Авторы: PHIL BRETONNIERE, GILLES THIBAUT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.