Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ma vie
Je
sais
bien
que
les
années
passent
I
know
very
well
that
the
years
are
passing
by
Les
gens
me
parlent
du
passé
People
talk
to
me
about
the
past
Je
sens
bien
que
le
temps
me
chasse
I
truly
feel
that
time
is
chasing
me
C'est
difficile
à
supporter
It's
hard
to
bear
Je
voudrais
être
encore
cet
enfant
I
wish
I
could
be
that
child
again
Qui
croyait
à
l'éternité
Who
believed
in
eternity
Je
voudrais
m'endormir
comme
avant
I
wish
I
could
fall
asleep
like
before
Sans
craindre
de
ne
pas
me
réveiller
Without
fearing
that
I
won't
wake
up
Oh,
ma
vie,
tu
passes,
tu
t'enfuis
Oh,
my
life,
you
pass
by,
you
flee
away
Oh,
ma
vie,
tu
files,
tu
t'évanouis
Oh,
my
life,
you
run
away,
you
vanish
Mais
où
sont
tous
ces
gens
que
j'aimais
But
where
are
all
these
people
I
loved
Je
serai
seul
à
tout
jamais
I'll
be
alone
forever
Tout
ce
temps
qui
fuit
ne
revient
pas
All
this
time
that
flees
away
doesn't
come
back
Comme
un
voleur,
loin
il
s'en
va
Like
a
thief,
far
away
it
goes
J'attends
le
jour
du
grand
soleil
blême
I
await
the
day
of
the
great,
pale
sun
La
vie
sépare
tous
ceux
qui
s'aiment
Life
separates
all
those
who
love
each
other
Mon
amour,
la
mort
t'a
souri
My
love,
death
has
smiled
upon
you
Et
de
toi,
je
n'ai
aucun
signe
And
of
you,
I
have
no
sign
La
vie
s'arrête
et
puis
c'est
fini
Life
stops
and
then
it's
over
Comme
un
point
au
bout
d'une
ligne
Like
a
period
at
the
end
of
a
sentence
On
passe
nos
vies
à
faire
des
adieux
We
spend
our
lives
bidding
farewell
À
20
ans,
je
n'y
croyais
pas
At
20
years
old,
I
didn't
believe
it
Je
t'ai
si
souvent
parlé,
mon
Dieu
I've
spoken
to
you
so
often,
my
God
Sur
cette
Terre,
je
n'ai
plus
que
toi
On
this
Earth,
I
only
have
you
left
Oh,
ma
vie,
tu
passes,
tu
t'enfuis
Oh,
my
life,
you
pass
by,
you
flee
away
Oh,
ma
vie,
tu
files,
tu
t'évanouis
Oh,
my
life,
you
run
away,
you
vanish
Mais
où
sont
tous
ces
gens
que
j'aimais
But
where
are
all
these
people
I
loved
Je
serai
seul
à
tout
jamais
I'll
be
alone
forever
Tout
ce
temps
qui
fuit
ne
revient
pas
All
this
time
that
flees
away
doesn't
come
back
Comme
un
voleur,
loin
il
s'en
va
Like
a
thief,
far
away
it
goes
Quand
on
perd
tous
ceux
qu'on
aime
When
we
lose
all
those
we
love
L'épreuve
du
vide
et
toute
ma
peine
The
trial
of
emptiness
and
all
my
sorrow
J'attends
le
jour
du
grand
soleil
blême
I
await
the
day
of
the
great,
pale
sun
La
vie
sépare
tous
ceux
qui
s'aiment
Life
separates
all
those
who
love
each
other
La
vie
sépare
tous
ceux
qui
s'aiment
Life
separates
all
those
who
love
each
other
La
vie
sépare
tous
ceux
qui
s'aiment
Life
separates
all
those
who
love
each
other
Mais
où
sont
tous
ces
gens
que
j'aimais
But
where
are
all
these
people
I
loved
Je
serai
seul
à
tout
jamais
I'll
be
alone
forever
Tout
ce
temps
qui
fuit
ne
revient
pas
All
this
time
that
flees
away
doesn't
come
back
Comme
un
voleur,
loin
il
s'en
va
Like
a
thief,
far
away
it
goes
Mais
où
sont
tous
ces
gens
que
j'aimais
But
where
are
all
these
people
I
loved
Je
serai
seul
à
tout
jamais
I'll
be
alone
forever
Tout
ce
temps
qui
fuit
ne
revient
pas
All
this
time
that
flees
away
doesn't
come
back
Comme
un
voleur,
loin
il
s'en
va
Like
a
thief,
far
away
it
goes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Cassar, Laurent Vernerey, Bruno Putzulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.