Johnny Hallyday - Maintenant ou jamais (Live à l'Olympia / dimanche après-midi 19 mars 1967) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Maintenant ou jamais (Live à l'Olympia / dimanche après-midi 19 mars 1967)




Maintenant ou jamais (Live à l'Olympia / dimanche après-midi 19 mars 1967)
Now or Never (Live at the Olympia / Sunday afternoon March 19, 1967)
Trois fois en moins d'une heure
Three times in less than an hour
Tu m'as demandé l'heure
You asked me the time
Et quand je te prends dans mes bras
And when I hold you in my arms
Tu dis qu'il ne vaut mieux pas
You say it's better not
Si tu as décidé
If you have decided
De t'en aller
To leave
Si tu crois que c'est mieux
If you think it's better
Adieu
Goodbye
Mais c'est maintenant ou jamais
But it's now or never
Quand à ma porte tu as frappé
When you knocked at my door
J'ai imaginé
I imagined
Que tu venais pour rester
That you came to stay
N'en parlons plus
Let's not talk about it
J'ai du me tromper
I must have been wrong
Si tu as décidé
If you have decided
De t'en aller
To leave
Si tu crois que c'est mieux
If you think it's better
Adieu
Goodbye
Mais c'est maintenant ou jamais
But it's now or never
Je ne veux ni me moquer
I don't want to make fun of you
Ne te manquer de respect
Or disrespect you
Mais si tu n'as à me donner
But if you have nothing to give me
Qu'un amour fait de mots
But a love made of words
Mieux vaut rentrer
You better go home
Si tu as décidé
If you have decided
De t'en aller
To leave
Si tu crois que c'est mieux
If you think it's better
Adieu
Goodbye
Mais c'est maintenant ou jamais
But it's now or never
Mais il tard, le feu s'éteint
But it's late, the fire is going out
Si tu veux vraiment, qu'importe
If you really want, whatever
Tu connais très bien le chemin
You know the way very well
Mais dans le noir,
But in the dark,
Trouveras-tu la porte
Will you find the door
Si tu as décidé
If you have decided
De t'en aller
To leave
Si tu crois que c'est mieux
If you think it's better
Adieu
Goodbye
Mais c'est maintenant ou jamais
But it's now or never






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.