Johnny Hallyday - Mais je reviens (I'm the lonely one) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Mais je reviens (I'm the lonely one)




Mais je reviens (I'm the lonely one)
Но я вернулся (Я одинок)
Je suis tout seul
Я совсем один,
Je suis tout seul au monde
Я совсем один на свете.
Cependant, j′étais aimé de toi
Хотя, ты меня любила.
Je suis tout seul
Я совсем один,
Je suis tout seul au monde
Я совсем один на свете.
Fini le temps tu étais à moi
Прошло то время, когда ты была моей.
Je suis parti
Я ушёл,
Pour parcourir les rues de mes vingt ans
Чтобы бродить по улицам моей юности.
Toi, tu pleurais, c'est vrai
Ты плакала, это правда.
Je suis parti
Я ушёл,
Et longtemps, j′ai couru le cœur battant
И долго бежал, сердце колотилось,
Sans l'ombre d'un regret
Без тени сожаления.
Mais je reviens
Но я вернулся,
Oui, c′est moi, je suis
Да, это я, я здесь,
Sur le chemin
На той дороге,
Tout comme autrefois
Как и прежде.
Mais je reviens
Но я вернулся,
Toi, tu n′es plus
А тебя здесь больше нет,
Sur le chemin
На той дороге,
Pour me tendre les bras
Чтобы обнять меня.
Je suis tout seul
Я совсем один,
Mais il me semble encore
Но мне все еще кажется,
Entendre au loin
Что слышу вдали
La voix qui m'appelait
Голос, который звал меня.
Je suis tout seul
Я совсем один
En cet endroit
В этом месте,
Au bord du vieux chemin
У старой дороги,
tu me retrouvais
Где ты встречала меня.
Mon cœur est lourd
Мое сердце тяжело,
Et j′aimerais pouvoir tout effacer
И я хотел бы стереть все,
Pour tout recommencer
Чтобы начать все сначала.
Mon cœur est lourd
Мое сердце тяжело,
Car j'ai tué sans espoir
Потому что я убил без надежды
De retrouver l′amour de mon passé
Вернуть любовь моего прошлого.
Mais je reviens
Но я вернулся,
C'est moi que tu entends
Это меня ты слышишь
Sur le chemin
На той дороге,
Chérie, je t′attends
Дорогая, я жду тебя.
Mais je reviens
Но я вернулся,
Et toi, tu n'es plus
А тебя здесь больше нет.
Oui, je reviens
Да, я вернулся,
Et toi, tu ne viens pas
А ты не приходишь.
Oui, je reviens
Да, я вернулся,
Mais toi, tu ne viens pas.
А ты не приходишь.





Авторы: g. mills, gordon mills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.