Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie (Orchestre symphonique) - Live au Zénith de Strasbourg le 27 novembre 2012
Marie (Orchestral Symphony) - Live at the Zénith de Strasbourg on November 27, 2012
Ô
Marie,
si
tu
savais
Oh
Marie,
if
you
only
knew
Tout
le
mal
que
l'on
me
fait
All
the
wrong
that
has
been
done
to
me
Ô
Marie,
si
je
pouvais
Oh
Marie,
if
I
could
Dans
tes
bras
nus
me
reposer
In
your
bare
arms
find
my
repose
Évanouie
mon
innocence
Gone
is
my
innocence
Tu
étais
pour
moi
ma
dernière
chance
You
were
my
last
chance
Peu
à
peu
tu
disparais
Little
by
little
you
fade
away
Malgré
mes
efforts
désespérés
Despite
my
desperate
efforts
Et
rien
ne
sera
jamais
plus
pareil
And
nothing
will
ever
be
the
same
J'ai
vu
plus
d'horreurs
que
de
merveilles
I
have
seen
more
horrors
than
wonders
Les
hommes
sont
devenus
fous
à
lier
Men
have
become
crazy
Je
donnerais
tout
pour
oublier
I
would
give
anything
to
forget
Ô
Marie,
si
tu
savais
Oh
Marie,
if
you
only
knew
Tout
le
mal
que
l'on
me
fait
All
the
wrong
that
has
been
done
to
me
Ô
Marie,
si
je
pouvais
Oh
Marie,
if
I
could
Dans
tes
bras
nus
me
reposer
In
your
bare
arms
find
my
repose
Et
je
cours
toute
la
journée
And
I
run
all
day
long
Sans
savoir
où
je
vais
Without
knowing
where
I'm
going
Dans
le
bruit,
dans
la
fumée
In
the
noise,
in
the
smoke
Oui
je
vois
des
ombres
s'entretuer
Yes,
I
see
shadows
killing
each
other
Demain,
ce
sera
le
grand
jour
Tomorrow
will
be
the
big
day
Il
faudra
faire
preuve
de
bravoure
We
will
have
to
show
courage
Oui
monter
au
front
en
première
ligne
Yes,
to
go
to
the
front
line
Ô
Marie,
je
t'en
prie,
fais-moi
un
signe
Oh
Marie,
I
beg
you,
give
me
a
sign
Allongé
dans
l'herbe,
je
m'éveille
Lying
in
the
grass,
I
wake
up
J'ai
vu
la
mort
dans
son
plus
simple
appareil
I
have
seen
death
in
its
simplest
form
Elle
m'a
promis
des
vacances
It
promised
me
a
vacation
Oui,
la
mort
m'a
promis
sa
dernière
danse
Yes,
death
promised
me
its
last
dance
Ô
Marie,
si
tu
savais
Oh
Marie,
if
you
only
knew
Tout
le
mal
que
l'on
me
fait
All
the
wrong
that
has
been
done
to
me
Ô
Marie,
j'attendrai
Oh
Marie,
I
will
wait
Qu'au
ciel
tu
viennes
me
retrouver
For
you
to
come
and
find
me
in
heaven
Ô
Marie,
j'attendrai
Oh
Marie,
I
will
wait
Qu'au
ciel
tu
viennes
me
retrouver
For
you
to
come
and
find
me
in
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gardrinier (de Palmas)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.