Johnny Hallyday - Medley: Pas cette chanson / Quand revient la nuit / Retiens la nuit / Si j'étais un charpentier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993 - перевод текста песни на немецкий




Medley: Pas cette chanson / Quand revient la nuit / Retiens la nuit / Si j'étais un charpentier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Medley: Nicht dieses Lied / Wenn die Nacht kommt / Halt die Nacht zurück / Wenn ich ein Zimmermann wäre - Live im Parc des Princes / 19. Juni 1993
(Toi, que j'aime)
(Dich, die ich liebe)
Pas cette chanson
Nicht dieses Lied
(Toi, que j'aime)
(Dich, die ich liebe)
Non, pas cette chanson
Nein, nicht dieses Lied
(Toi, que j'aime)
(Dich, die ich liebe)
Pas cette chanson
Nicht dieses Lied
Non, non, non, non, non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ne joue pas cet air-là
Spiel diese Melodie nicht
Qui me rappelle autrefois
Die mich an früher erinnert
Oublie-le s'il le faut
Vergiss sie, wenn es sein muss
Ne touche pas à ce piano
Rühr dieses Klavier nicht an
Oh, non, ne le joue pas
Oh, nein, spiel sie nicht
Oh, mon cœur n'y tiendrait pas
Oh, mein Herz würde es nicht ertragen
De l'entendre, je le sais
Sie zu hören, ich weiß es
Je me souviendrais qu'elle me disait
Ich würde mich erinnern, was sie mir sagte
Disait
Sagte
(Toi, que j'aime)
(Dich, die ich liebe)
Mais tu sais que tu mens
Aber du weißt, dass du lügst
(Toi, que j'aime)
(Dich, die ich liebe)
Tu sais que tu mens
Du weißt, dass du lügst
(Toi, que j'aime)
(Dich, die ich liebe)
Mais tu sais que tu mens
Aber du weißt, dass du lügst
Tu mens, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Du lügst, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
La nuit
Die Nacht
Quand revient la nuit
Wenn die Nacht kommt
Tout seul je m'ennuie
Ganz allein langweile ich mich
Je pense à toi
Ich denke an dich
Quand revient la nuit
Wenn die Nacht kommt
La lune qui brille
Der Mond, der scheint
Tu la vois aussi
Du siehst ihn auch
Et trop loin de moi
Und zu weit weg von mir
Je suis un soldat
Ich bin ein Soldat
Comme d'autres là-bas
Wie andere dort
Oui, j'attends le jour
Ja, ich warte auf den Tag
Qui verra mon retour
Der meine Rückkehr sehen wird
Quand revient la nuit
Wenn die Nacht kommt
Tout seul je m'ennuie
Ganz allein langweile ich mich
Ici le temps n'en finit pas
Hier nimmt die Zeit kein Ende
Retiens la nuit
Halt die Nacht zurück
Pour nous deux, jusqu'à la fin du monde
Für uns zwei, bis ans Ende der Welt
Retiens la nuit
Halt die Nacht zurück
Pour nos cœurs dans sa course vagabonde
Für unsere Herzen in ihrem unsteten Lauf
Serre-moi fort contre ton corps
Drück mich fest an deinen Körper
Il faut qu'à l'heure des folies
Es muss in der Stunde der Verrücktheiten
Le grand amour raye le jour
Die große Liebe den Tag auslöschen
Et nous fasse oublier la vie
Und uns das Leben vergessen lassen
Retiens la nuit
Halt die Nacht zurück
Qui sait, avec toi, elle paraît si belle
Wer weiß, mit dir scheint sie so schön
Retiens la nuit
Halt die Nacht zurück
Mon amour, qu'elle devienne éternelle
Meine Liebe, lass sie ewig werden
Pour le bonheur de nos deux cœurs
Für das Glück unserer beiden Herzen
Arrête le temps et les heures
Halte die Zeit und die Stunden an
Je t'en supplie à l'infini, retiens la nuit
Ich flehe dich an, unendlich, halt die Nacht zurück
Si j'étais un charpentier
Wenn ich ein Zimmermann wäre
Si tu t'appelais Marie
Wenn du Maria heißen würdest
Voudrais-tu alors m'épouser
Würdest du mich dann heiraten
Et porter notre enfant?
Und unser Kind tragen?
Ma maison ne serait pas
Mein Haus wäre nicht
Le palais d'un grand roi
Der Palast eines großen Königs
Je l'aurais construite pour toi
Ich hätte es für dich gebaut
Seul avec mes mains
Allein mit meinen Händen
Prends l'amour que je te donne
Nimm die Liebe, die ich dir gebe
Tu dois être forte
Du musst stark sein
Quand notre fils sera un homme
Wenn unser Sohn ein Mann sein wird
Il aura beaucoup à faire
Er wird viel zu tun haben
Si j'étais un charpentier
Wenn ich ein Zimmermann wäre
Si tu t'appelais Marie
Wenn du Maria heißen würdest
Mes mains seraient sèches et dures
Meine Hände wären trocken und hart
Et les tiennes si fragiles
Und deine so zerbrechlich
Moi, si j'étais un charpentier
Wenn ich ein Zimmermann wäre
Et tu t'appelais Marie
Und du Maria heißen würdest
Voudrais-tu alors m'épouser
Würdest du mich dann heiraten
Et tout recommencer?
Und alles noch einmal beginnen?
Voudrais-tu alors m'épouser
Würdest du mich dann heiraten
Et tout recommencer?
Und alles noch einmal beginnen?
Et tout recommencer?
Und alles noch einmal beginnen?
Y a quelqu'un qu'est ce soir
Da ist jemand heute Abend hier
Et ça me fait vraiment plaisir qu'il soit
Und es freut mich wirklich, dass er hier ist
Pour ceux qui se rappellent
Für diejenigen, die sich erinnern
À l'époque j'avais un groupe qui s'appelait Joey \u0026 the showmen
Damals hatte ich eine Band namens Joey & the Showmen
Et Joey il est venu aujourd'hui de New York pour jouer avec moi
Und Joey ist heute aus New York gekommen, um mit mir zu spielen
Joey
Joey
Joey Greco
Joey Greco





Авторы: David Hughes, John Murphy

Johnny Hallyday - Parc des Princes 93 (Live, Samedi 19 juin 1993)
Альбом
Parc des Princes 93 (Live, Samedi 19 juin 1993)
дата релиза
16-06-2023

1 Excuse-moi partenaire - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
2 Intro Parc des Princes - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
3 Requiem pour un fou - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
4 Medley: Souvenirs, souvenirs / Laisse les filles / A l'hôtel des cœurs brisés / Let's twist again / Do dou ron ron - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
5 Le bon temps du rock'n'roll - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
6 Que je t'aime - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
7 Big Hand - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
8 Gabrielle - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
9 Fils de personne - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
10 Laura - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
11 Quelque chose de Tennessee - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
12 Le feu - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
13 Je veux te graver dans ma vie - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
14 La musique que j'aime - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
15 Happy Birthday Rock'n'roll - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
16 Elle est terrible - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
17 Le pénitencier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
18 Hey Joe - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
19 La fille de l'été dernier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
20 L'idole des jeunes - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
21 Je suis né dans la rue - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
22 Mon p'tit loup (ça va faire mal) - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
23 Je serai là - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
24 Medley: Pas cette chanson / Quand revient la nuit / Retiens la nuit / Si j'étais un charpentier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
25 O Carole - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
26 La bagarre - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
27 Bikers Fight - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
28 Oh ! Ma jolie Sarah - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
29 J'ai oublié de vivre - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
30 Rock And Horns - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
31 Noir c'est noir - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
32 Medley: Les coups / Jusqu'à minuit / Aussi dur que du bois / Mal / Je suis seul - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
33 JH's Life Story - Instrumental / Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
34 Le chanteur abandonné - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
35 Medley: Pour moi la vie va commencer / La génération perdue / A tout casser / Les bras en croix - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
36 Rock'n'roll man - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
37 Tes tendres années - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
38 Mirador - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
39 L'envie - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.