Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Mirador
Mirador
Смотровая площадка
C'est
la
nuit
dans
le
quartier
des
fous
Ночь
спускается
на
сумасшедший
квартал
Les
matons
ont
tiré
les
verrous
Управдомы
заперли
нас
на
замок
Sur
des
tueurs,
des
voleurs
de
cachous
Убийц,
воров
и
мошенников
Des
flambeurs,
des
tatoués,
des
loulous
Мошенников,
патриотов
и
шалопаев
La
liberté,
faut
la
payer
За
свободу
надо
платить,
Et
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
И
мы
хороним
наши
тела
на
смотровой
площадке
Et
la
liberté,
faut
la
rêver
Свобода,
о
ней
надо
только
мечтать,
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
проходим
по
смотровой
площадке
C'est
la
nuit
mais
c'est
pas
le
Pérou
Ночь
спускается,
но
мы
не
в
Перу
Y
a
des
prisons
à
ciel
ouvert
partout
Везде
есть
открытые
тюрьмы
Y
a
pas
d'école
pour
apprendre
à
aimer
Школ
для
любви
нет
Y
a
des
écoles
pour
apprendre
à
tuer
Но
есть
школы,
где
учат
убивать
La
liberté,
faut
la
payer
За
свободу
надо
платить
Et
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
И
мы
хороним
наши
тела
на
смотровой
площадке
La
liberté,
faut
la
rêver
Свобода,
о
ней
надо
только
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
проходим
по
смотровой
площадке
Sûr
qu'on
a
des
doutes
et
des
problèmes
У
нас
множество
сомнений
и
проблем
Du
fond
du
trou
on
peut
plus
dire,
je
t'aime
Со
дна
пропасти
уже
не
могу
сказать,
люблю
тебя
La
chance
ici,
s'appelle
plus
la
veine
Везенье
уже
не
называют
удачей.
La
veine
ici,
c'est
bien
fini,
le
cœur
se
bat
sans
bruit
Удача
уже
давно
закончилась,
сердце
бьется
беззвучно
C'est
pas
le
Pérou
mais
faut
rêver
Мы
не
в
Перу,
но
надо
мечтать,
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
бродим
по
смотровой
площадке
Oui,
la
liberté,
faut
la
payer
Да,
за
свободу
надо
платить,
Quand
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
хороним
наши
тела
на
смотровой
площадке
C'est
pas
le
Pérou
mais
faut
rêver
Мы
не
в
Перу,
но
надо
мечтать,
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
проходим
по
смотровой
площадке
Oui,
la
liberté,
faut
la
payer
Да,
за
свободу
надо
платить,
Quand
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
хороним
наши
тела
на
смотровой
площадке
Le
mirador
Смотровая
площадка
Sous
le
mirador
Под
смотровой
площадкой
Sous
le
mirador
Под
смотровой
площадкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda-gil, David Hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.