Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Mon p'tit loup (Ça va faire mal) - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon p'tit loup (Ça va faire mal) - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Мой волчонок (Сегодня будет больно) - Концерт в Берси / 25 сентября 1987
Ton
père
t'a
prêté
un
hangar
Твой
отец
одолжил
тебе
ангар,
Pour
les
costards,
tu
demanderas
au
fils
du
bazar
За
костюмами
обратишься
к
сыну
базарного
торговца.
T'as
un
copain
qui
travaille
à
la
mairie
У
тебя
есть
друг,
который
работает
в
мэрии,
Il
devrait
t'arranger
ça
pour
les
amplis
Он
должен
уладить
всё
с
усилителями.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
расческа
и
много
надежды,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Ce
serait
super
si
on
montait
un
groupe
Было
бы
здорово,
если
бы
мы
собрали
группу.
Tu
leur
as
dit,
mais
surtout
pas
de
soupe
Ты
им
сказал,
главное
— никакой
попсы.
Trois
accords
de
blues
et
ça
devient
du
rock
Три
аккорда
блюза,
и
это
превращается
в
рок.
Il
suffira
de
trouver
les
mots
qui
choquent
Останется
только
найти
слова,
которые
шокируют.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
расческа
и
много
надежды,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Oui,
mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Да,
но
берегись
парня
с
толстой
сигарой,
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Того,
кто
ждет
тебя
в
красивой
черной
машине.
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
50
на
50,
на
твоем
прекрасном
рок-н-ролле,
Mon
p'tit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
волчонок,
я
слышу,
как
смеется
мошенник.
Mon
p'tit
loup
Мой
волчонок,
Mon
p'tit
loup
Мой
волчонок,
(Mon
p'tit
loup)
(Мой
волчонок)
Mon
p'tit
loup,
oui
Мой
волчонок,
да,
Mon
p'tit
loup,
hey
Мой
волчонок,
эй,
Mon
p'tit
loup
Мой
волчонок,
Mon
p'tit
loup
Мой
волчонок,
Mon
p'tit
loup
Мой
волчонок,
Mon
p'tit
loup
Мой
волчонок,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Oui,
mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Да,
но
берегись
парня
с
толстой
сигарой,
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Того,
кто
ждет
тебя
в
красивой
черной
машине.
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
50
на
50,
на
твоем
прекрасном
рок-н-ролле,
Mon
p'tit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
волчонок,
я
слышу,
как
смеется
мошенник.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
расческа
и
много
надежды,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
расческа
и
много
надежды,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Oui,
mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Да,
но
берегись
парня
с
толстой
сигарой,
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Того,
кто
ждет
тебя
в
красивой
черной
машине.
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
50
на
50,
на
твоем
прекрасном
рок-н-ролле,
Mon
p'tit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
волчонок,
я
слышу,
как
смеется
мошенник.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
расческа
и
много
надежды,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
расческа
и
много
надежды,
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
волчонок,
сегодня
будет
больно.
Oh,
il
faut
chaud
Ох,
как
жарко.
Elle
n'avait
besoin
de
personne
et
pourtant
elle
est
là
Она
ни
в
ком
не
нуждалась,
и
все
же
она
здесь.
Et
c'est
certainement
elle
qui
me
ressemble
le
plus
И,
конечно
же,
именно
она
больше
всего
похожа
на
меня.
Je
dédie
cette
chanson
à
ma
fille,
Laura
Я
посвящаю
эту
песню
моей
дочери,
Лоре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.