Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montpellier - Live - Nouvelle Version 2003
Монпелье - Концерт - Новая версия 2003
Hier
j'ai
pris
230
à
Montpellier
Вчера
я
гнал
230
в
Монпелье,
J'ai
souri
au
radar
photographié
Улыбнулся
радару,
меня
сфотографировали.
Les
flics
m'ont
dit
Johnny
tout
de
même
Копы
мне
сказали:
"Джонни,
всё-таки,"
Il
n'y
a
donc
personne
que
tu
aimes
"Неужели
нет
никого,
кого
ты
любишь?"
On
dirait
que
tu
veux
te
tuer
"Похоже,
ты
хочешь
себя
убить."
Moi
ça
ma
fait
marrer
Меня
это
рассмешило.
Quatre
heures
après
dans
un
bar
à
Paris
Четыре
часа
спустя,
в
баре
в
Париже,
Une
fille
m'a
dit
"dis
tu
m'offres
un
whisky"
Девушка
сказала
мне:
"Слушай,
угостишь
меня
виски?"
Pour
les
chanteurs
c'est
trop
facile
"Для
певцов
это
слишком
просто,"
Qu'ils
m'ont
dit
les
quatre
débiles
Сказали
мне
четыре
дебила.
Ta
gueule
on
va
te
la
casser
"Заткнись,
а
то
мы
тебе
её
разобьём."
Moi
ça
ma
fait
marrer
Меня
это
рассмешило.
Je
suis
comme
ça
Я
такой,
какой
есть,
Je
veux
pas
me
changer
Я
не
хочу
меняться.
Une
pierre
qui
va
Камень,
который
катится,
Un
ange
en
danger
Ангел
в
опасности.
Je
fais
de
la
corde
raide
sur
la
vie
Я
иду
по
канату
над
жизнью,
Un
bras
de
fer
avec
l'ennui
Борюсь
на
руках
со
скукой.
Le
mot
tranquillité
m'est
étranger
Слово
"спокойствие"
мне
чуждо,
Je
vis
en
sursis
d'un
ange
en
danger
Я
живу
отсрочкой,
ангел
в
опасности.
Le
doc
m'a
dit
toc
toc
à
150
Доктор
сказал
мне:
"Тук-тук,
при
150
Ton
coeur
devrait
se
faire
pote
avec
une
ambulance
Твоё
сердце
должно
подружиться
со
"скорой".
A
force
de
battre
à
ce
tempo
Продолжая
биться
в
таком
темпе,
Il
va
te
claquer
dans
la
peau
Оно
разорвётся
у
тебя
в
груди."
Un
jour
tu
va
craquer
"Однажды
ты
сломаешься."
Moi
ça
ma
fait
marrer
Меня
это
рассмешило.
Je
ne
suis
pas
du
genre
micro
bravo
dodo
Я
не
из
тех,
кто
"спасибо,
микрофон,
баиньки",
J'aime
bien
terminer
tard
mon
numéro
Мне
нравится
заканчивать
свой
номер
поздно.
Je
vais
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Я
иду
до
конца
ночи,
Parfois
jusqu'au
bout
de
l'ennui
Иногда
до
конца
скуки.
Et
quand
je
veux
m'engueuler
И
когда
я
хочу
поругаться,
Moi
je
me
fais
marrer
Я
сам
себя
смешу.
Je
suis
comme
ça
Я
такой,
какой
есть,
Je
veux
pas
me
changer
Я
не
хочу
меняться.
Une
pierre
qui
va
Камень,
который
катится,
Un
ange
en
danger
Ангел
в
опасности.
Je
fais
de
la
corde
raide
sur
la
vie
Я
иду
по
канату
над
жизнью,
Un
bras
de
fer
avec
l'ennui
Борюсь
на
руках
со
скукой.
Le
mot
tranquillité
m'est
étranger
Слово
"спокойствие"
мне
чуждо,
Je
vis
en
sursis
d'un
ange
en
danger
Я
живу
отсрочкой,
ангел
в
опасности.
Hier
j'ai
pris
230
à
Montpellier
Вчера
я
гнал
230
в
Монпелье,
J'ai
souri
au
radar
photographié
Улыбнулся
радару,
меня
сфотографировали.
Les
flics
m'ont
dit
Johnny
tout
de
même
Копы
мне
сказали:
"Джонни,
всё-таки,"
Mais
y
a
donc
personne
que
tu
aimes
"Да
неужели
нет
никого,
кого
ты
любишь?"
On
dirait
que
tu
veux
te
tuer
"Похоже,
ты
хочешь
себя
убить."
Moi
ça
ma
fait
marrer
Меня
это
рассмешило.
Je
suis
comme
ça
Я
такой,
какой
есть,
Je
veux
pas
me
changer
Я
не
хочу
меняться.
Une
pierre
qui
va
Камень,
который
катится,
Un
ange
en
danger
Ангел
в
опасности.
Je
fais
de
la
corde
raide
sur
la
vie
Я
иду
по
канату
над
жизнью,
Un
bras
de
fer
avec
l'ennui
Борюсь
на
руках
со
скукой.
Le
mot
tranquillité
m'est
étranger
Слово
"спокойствие"
мне
чуждо,
Je
vis
en
sursis
d'un
ange
Я
живу
отсрочкой,
ангел
Je
vis
en
sursis
d'un
ange
Я
живу
отсрочкой,
ангел
Je
vis
en
sursis
d'un
ange
en
danger
Я
живу
отсрочкой,
ангел
в
опасности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN PHILIPPE SMET, JEAN-PIERRE POLIUS, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, PIERRE BILLON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.