Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'y crois pas
Don't Believe It
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Quand
ses
yeux
sont
brillants
de
joie
When
her
eyes
are
shining
with
joy
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
C'est
les
larmes
qui
te
font
croire
ça
It's
the
tears
that
make
you
believe
that
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Écoute-la
rire,
tu
n'entends
pas
Listen
to
her
laugh,
you
don't
hear
Que
sa
voix
se
brise
à
chaque
fois
That
her
voice
breaks
every
time
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Son
chagrin
ne
la
quitte
pas
Her
grief
never
leaves
her
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Tout
le
reste
n'est
que
comédie
Everything
else
is
just
comedy
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Moi
qui
la
connais
depuis
longtemps
I
who
know
her
so
well
Je
peux
te
jurer
qu'elle
fait
semblant
I
can
swear
she's
pretending
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Quand
elle
dit
"je
n'aime
que
toi"
When
she
says
"I
love
only
you"
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
C'est
à
l'autre
qu'elle
pense
tout
bas
It's
to
the
other
one
that
she
thinks
about
in
her
mind
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Mais
peut-être
un
jour
elle
l'oubliera
But
maybe
one
day
she'll
forget
him
Tu
auras
de
la
chance
ce
jour-là
You'll
be
lucky
that
day
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Quand
ses
yeux
sont
brillants
de
joie
When
her
eyes
are
shining
with
joy
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Son
chagrin
ne
la
quitte
pas
Her
grief
never
leaves
her
N'y
crois
pas
Don't
believe
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-philippe Leo Smet, Gilles Thibaut, Jean Roger Setti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.