Johnny Hallyday - Ne Me Quitte Pas - Version Studio 84 Inédite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ne Me Quitte Pas - Version Studio 84 Inédite




Ne Me Quitte Pas - Version Studio 84 Inédite
Don't Leave Me - Unpublished Studio 84 Version
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
All can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Who is already running away
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And time wasted
À savoir comment
In how to know
Oublier ces heures
Forget those hours
Qui tuaient parfois
Who sometimes killed
À coups de pourquoi
With shots of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues d'un pays
From a country
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I will dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will talk to you
De ces amants-là
Of those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts embrace twice
Je te raconterai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of this king
Mort de n'avoir pas pu
Dead for not having been able to
Pas pu te rencontrer
Not able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire resurface
D'un ancien volcan
From an old volcano
Qu'on croyait trop vieux
We thought was too old
Il est paraît-il
It is apparently
Des terres brûlées
Of the burnt lands
Donnant plus de blé qu'un meilleur avril
Giving more wheat than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas
Do they not marry
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne veux plus pleurer
I don't want to cry anymore
Oh, je ne veux plus parler
Oh, I don't want to talk anymore
Je me cacherai
I'll hide there
À te regarder
To watch you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter chanter
And to listen to you sing
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Oh, laisse-moi devenir
Oh, let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.