Johnny Hallyday - Ne Me Quitte Pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Don't Leave Me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
We can forget everything
Qui s'enfuit déjà
That is already fleeing
Oublier le temps
Forget time
Des malentendus
Misunderstandings
Et le temps perdu
And wasted time
À savoir comment
Knowing how
Oublier ces heures
Forget those hours
Qui tuaient parfois
That sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of why
Le coeur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
That come from countries
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I will dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Meaningless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will tell you
De ces amants-là
About the two lovers
Qui ont vu deux fois
Who twice have seen
Leur coeur s'embraser
Their heart ignite
Je te raconterai
I will tell you the story
L'histoire de ce roi
Of that king
Mort de n'avoir pas
Dead for not having
Pu te rencontrer
Been able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire gush forth
D'un ancien volcan
From an ancient volcano
Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old
Il est paraît-il
It is said that
Des terres brûlées
Burned lands
Donnant plus de blé
Yield more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky may blaze
Le rouge et le noir
Don't red and black
Ne s'épousent-ils pas
Marry each other
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je n'veux plus pleurer
I don't want to cry anymore
Je n'veux plus parler
I don't want to talk anymore
Je me cacherai
I will hide there
À te regarder
Watching you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And listening to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non ne me quitte pas
No, don't leave me





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.