Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Nous les Gars, Nous les Filles - Boys & Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous les Gars, Nous les Filles - Boys & Girls
Мы, парни, мы, девчонки - Boys & Girls
Jeunes
gens,
écoutez-moi
Молодые
люди,
послушайте
меня
La
classe
est
commencée,
levez
le
doigt
Занятие
началось,
поднимите
руки
Mais
ne
vous
pressez
pas,
réfléchissez
Но
не
спешите,
подумайте
Je
veux
que
vos
réponses
soient
justes
et
bien
tournées
Я
хочу,
чтобы
ваши
ответы
были
точными
и
хорошо
продуманными
Quand
le
monde
fut
crée
Когда
мир
был
создан
Qui
furent
élus
les
premiers
Кто
был
избран
первым
(Nous
les
jeunes,
nous
les
gars,
nous
les
filles)
(Мы,
молодые,
мы,
парни,
мы,
девчонки)
Dame
nature
pensa
à
tout
Матушка-природа
обо
всем
позаботилась
Mais
favorisa
surtout
Но
прежде
всего
благоволила
(Nous
les
jeunes,
nous
les
filles,
nous
les
gars)
(Мы,
молодые,
мы,
девчонки,
мы,
парни)
Et
oui
quand
soudain
demain
s'offre,
vous
comprenez
Да,
когда
внезапно
наступает
завтрашний
день,
вы
понимаете
Elle
sait
que
tout
de
suite
on
va
les
protéger
Она
знает,
что
мы
тут
же
их
защитим
Par
qui
fut
inventée
l'expérience
du
baiser
Кем
был
придуман
опыт
поцелуя
(Nous
les
jeunes,
nous
les
gars,
nous
les
filles)
(Мы,
молодые,
мы,
парни,
мы,
девчонки)
Premier
flirt,
un
rendez-vous
Первый
флирт,
свидание
Et
qui
danse
joue
contre
joue
И
кто
танцует
щека
к
щеке
(Nous
les
jeunes,
nous
les
gars,
nous
les
filles)
(Мы,
молодые,
мы,
парни,
мы,
девчонки)
Et
quand
se
déclare
l'amour
И
когда
заявляет
о
себе
любовь
Qui
part
bien
avant
leur
tour
Кто
уходит
задолго
до
своей
очереди
(Nous
les
jeunes,
nous
les
filles,
nous
les
gars)
(Мы,
молодые,
мы,
девчонки,
мы,
парни)
Oh
oui,
vous
avez
très
bien
compris
de
cette
leçon
О
да,
вы
очень
хорошо
усвоили
этот
урок
Qu'il
faut
pour
vivre
des
filles
avec
des
garçons
Что
для
жизни
нужны
девочки
с
мальчиками
C'est
ainsi
que
va
la
vie
et
que
le
monde
s'épanouit
Так
устроена
жизнь,
и
так
процветает
мир
(Par
les
jeunes,
par
les
filles,
par
les
gars)
(Молодыми,
девушками,
парнями)
(Par
les
jeunes,
par
les
filles,
par
les
gars)
(Молодыми,
девушками,
парнями)
Classe
terminée,
récréation
Занятие
окончено,
перемена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Coben, Jean Henri Grelbin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.