Текст и перевод песни Johnny Hallyday - O Carole - Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Carole - Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016
О, Кароль - Концерт во Дворце 12 - Брюссель - 2016
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Не
смотри
на
меня
так
Ce
soir
si
je
suis
là
Сегодня
вечером
я
здесь
C'est
pour
te
dire
qu'il
ne
viendra
pas
Чтобы
сказать
тебе,
что
он
не
придет
Ça
ne
vaut
pas
la
peine
de
pleurer
pour
ça
Не
стоит
плакать
из-за
этого
Tu
le
remplaceras
d'ici
huit
jours,
tu
l'oublieras
Ты
заменишь
его
через
неделю,
ты
забудешь
его
Maintenant
dans
tes
yeux
toute
la
joie
s'est
envolée
Сейчас
в
твоих
глазах
вся
радость
исчезла
Sèche
tes
larmes,
oublie
tout
ça
avec
moi,
viens
danser
Вытри
слезы,
забудь
все
это
со
мной,
пойдем
танцевать
Quand
il
saura
que
tu
t'es
consolée
dans
mes
bras
Когда
он
узнает,
что
ты
утешилась
в
моих
объятиях
Ce
jour-là,
peut-être,
enfin,
il
reviendra
vers
toi
В
тот
день,
возможно,
наконец,
он
вернется
к
тебе
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Не
смотри
на
меня
так
Ce
soir
si
je
suis
là
Сегодня
вечером
я
здесь
C'est
parce
que
tu
es
tout
pour
moi,
eh
Carole
Потому
что
ты
всё
для
меня,
эй,
Кароль
Tu
danses
dans
mes
bras
mais
tu
es
loin
de
moi
Ты
танцуешь
в
моих
объятиях,
но
ты
далеко
от
меня
Ouais,
tu
penses
à
celui
qui
ne
viendra
pas
Да,
ты
думаешь
о
том,
кто
не
придет
Mais
je
crois
bien
que
c'est
lui
que
j'aperçois
là-bas
Но
мне
кажется,
что
это
он
там
Il
vient
tout
droit
vers
toi,
tu
lui
souris
déjà
Он
идет
прямо
к
тебе,
ты
уже
улыбаешься
ему
Il
est
trop
tard
pour
moi,
c'est
bien
fini
Для
меня
слишком
поздно,
все
кончено
Et
oui,
déjà,
on
dirait
qu'il
a
changé
d'avis
И
да,
похоже,
он
уже
передумал
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Не
смотри
на
меня
так
Il
y
a
trop
de
joie
dans
tes
yeux,
c'est
bien
fini
pour
moi
В
твоих
глазах
слишком
много
радости,
для
меня
все
кончено
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Не
смотри
на
меня
так
Il
y
a
trop
de
joie
dans
tes
yeux,
c'est
bien
fini
pour
moi
В
твоих
глазах
слишком
много
радости,
для
меня
все
кончено
Bonsoir
Bruxelles
Добрый
вечер,
Брюссель
On
est
très
content
d'être
avec
vous
ici
ce
soir
Мы
очень
рады
быть
с
вами
здесь
сегодня
вечером
On
a
bien
cru
qu'on
n'allait
jamais
y
arriver
Мы
думали,
что
никогда
не
доберемся
Ah,
j'suis
heureux
d'être
avec
vous,
c'est,
wow
Ах,
я
счастлив
быть
с
вами,
это,
вау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.