Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Oh Ma Jolie Sarah
Oh Ma Jolie Sarah
О, моя милая Сара
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
милая
Сара,
Combien
de
temps
encore
Сколько
времени
ещё
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
милая
Сара,
Attendrais-je
ton
corps
Буду
ждать
я
твоего
тела?
Si
tu
crois
que
je
vais
dépenser
des
nuits
blanches
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
тратить
бессонные
ночи,
Si
tu
crois
que
je
suis
un
oiseau
sur
ta
branche
Если
ты
думаешь,
что
я
птичка
на
твоей
ветке,
Tu
vis
dans
l'illusion
Ты
живёшь
в
иллюзиях.
Car
tout
change
et
tout
casse
et
tout
passe
et
tout
lasse
Ведь
всё
меняется,
и
всё
ломается,
и
всё
проходит,
и
всё
надоедает.
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве,
Et
tu
n'auras
plus
rien,
non
plus
rien
И
у
тебя
больше
ничего
не
останется,
совсем
ничего.
Oh,
ma
pauvre
Sarah
(Sarah,
Sarah,
Sarah)
О,
моя
бедная
Сара
(Сара,
Сара,
Сара),
Tu
m'as
donné
ton
corps,
ton
corps
Ты
отдала
мне
своё
тело,
своё
тело.
Oh,
pauvre
Sarah
(Sarah,
Sarah)
О,
бедная
Сара
(Сара,
Сара),
Merci,
merci
pour
ton
effort
Спасибо,
спасибо
за
твои
старания.
Mais
je
vois
dans
tes
yeux
s'agrandir
le
brouillard
Но
я
вижу,
как
в
твоих
глазах
сгущается
туман,
Et
je
sais
que
tu
sais
qu'il
est
déjà
tard
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
уже
поздно.
Et
c'est
déjà
la
fin
И
это
уже
конец.
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
печально,
грустно.
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Ведь
мы
все
жертвы
времени,
Mais
je
n'y
suis
pour
rien
Но
я
здесь
ни
при
чём.
Ma
pauvre
Sarah
Моя
бедная
Сара.
Oh,
ma
pauvre
Sarah
(ma
pauvre
Sarah,
Sarah)
О,
моя
бедная
Сара
(моя
бедная
Сара,
Сара),
Tu
m'as
donné
ton
corps,
oui,
ton
corps
Ты
отдала
мне
своё
тело,
да,
своё
тело.
Oh,
pauvre
Sarah
(Sarah,
Sarah)
О,
бедная
Сара
(Сара,
Сара),
Merci
pour
ton
effort,
ton
effort
Спасибо
за
твои
старания,
твои
старания.
Car
tout
change
et
tout
casse
et
tout
passe
et
tout
lasse
Ведь
всё
меняется,
и
всё
ломается,
и
всё
проходит,
и
всё
надоедает.
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве,
Et
je
n'y
suis
pour
rien
И
я
здесь
ни
при
чём.
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
печально,
грустно.
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Ведь
мы
все
жертвы
времени,
Mais,
je
n'y
suis
pour
rien,
non,
pour
rien
Но
я
здесь
ни
при
чём,
нет,
ни
при
чём.
Car
tout
change
et
tout
passe
et
tout
casse
et
tout
lasse
Ведь
всё
меняется,
и
всё
проходит,
и
всё
ломается,
и
всё
надоедает.
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве,
Et
je
n'y
suis
pour
rien,
non,
pour
rien
И
я
здесь
ни
при
чём,
нет,
ни
при
чём.
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
печально,
грустно.
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Ведь
мы
все
жертвы
времени,
Mais
je
n'y
suis
pour
rien,
non,
pour
rien
Но
я
здесь
ни
при
чём,
нет,
ни
при
чём.
Car
tout
change
et
tout
passe
et
tout
casse
et
tout
lasse
Ведь
всё
меняется,
и
всё
проходит,
и
всё
ломается,
и
всё
надоедает.
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве,
Et
je
n'y
suis
pour
rien
И
я
здесь
ни
при
чём.
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
печально,
грустно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE CHRISTIAN LABRO, MICHAEL LESLIE JONES, TOMMY . BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.