Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
ses
jours
de
veine
Бывают
дни
удачи
On
a
ses
jours
de
peine
Бывают
дни
печали
Maintenant
quoiqu'il
arrive
Теперь,
что
бы
ни
случилось
Tous
les
combats
que
je
livre
Все
битвы,
что
я
веду
C'est
bien
pour
toi
que
j'aime
Это
всё
ради
тебя,
любимая
Pour
une
place
première
За
первое
место
Une
place
à
la
lumière
За
место
на
свету
Qui
en
vaudra
la
peine
Которое
будет
того
стоить
On
a
ses
jours
de
chance
Бывают
дни
везения
Après
quelques
souffrances
После
некоторых
страданий
Pour
toi
il
faut
que
je
gagne
Ради
тебя
я
должен
победить
Et
j'abattrai
des
montagnes
И
я
сверну
горы
Pour
moi
la
vie
commence
Для
меня
жизнь
начинается
En
renversant
les
barrières
Разрушая
преграды
Chacun
lutte
à
sa
manière
Каждый
борется
по-своему
Rien
n'est
perdu
d'avance
Ничто
не
потеряно
заранее
Le
jour
où
je
t'ai
rencontré
День,
когда
я
встретил
тебя
Non,
jamais,
je
ne
l'oublierai
Нет,
никогда
я
его
не
забуду
On
a
ses
jours
de
fête
Бывают
праздничные
дни
Les
jours
où
l'on
inquiète
Дни,
когда
мы
волнуемся
Les
jours
triste
où
il
fait
sombre
Грустные
дни,
когда
темно
Avec
des
ennuis
sans
nombre
С
бесчисленными
неприятностями
Qui
tombe
sur
nos
têtes
Что
падают
нам
на
голову
L'amour
n'est-il
qu'un
beau
rêve
Любовь
- неужели
лишь
красивый
сон?
Et
si
un
jour
il
s'achève
И
если
однажды
он
закончится
Déjà
mon
cœur
s'inquiète
Уже
моё
сердце
тревожится
Le
jour
où
je
t'ai
rencontré
День,
когда
я
встретил
тебя
Non,
jamais,
je
ne
l'oublierai
Нет,
никогда
я
его
не
забуду
On
a
ses
jours
de
veine
Бывают
дни
удачи
On
a
ses
jours
de
peine
Бывают
дни
печали
Maintenant
quoiqu'il
advienne
Теперь,
что
бы
ни
произошло
À
quoi
bon
tous
ces
problèmes
К
чему
все
эти
проблемы?
Dis-moi
puisque
tu
m'aimes
Скажи
мне,
ведь
ты
меня
любишь
On
a
ses
jours
de
misère
Бывают
дни
невзгод
Puis
les
bonheurs
nous
éclairent
Потом
счастье
нас
озаряет
Que
les
beaux
jours
reviennent
Пусть
вернутся
прекрасные
дни
Car
je
t'aime
Ведь
я
люблю
тебя
Ouais,
car
je
t'aime
Да,
ведь
я
люблю
тебя
Ouais,
car
je
t'aime
Да,
ведь
я
люблю
тебя
Ouais,
car
je
t'aime
Да,
ведь
я
люблю
тебя
Ouais,
car
je
t'aime
Да,
ведь
я
люблю
тебя
Ouais,
car
je
t'aime
Да,
ведь
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Aber, John Winston Lennon, Paul James Mccartney, Paul James Mccartney
Adaptation De Georges Aber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.