Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Oublier
Les
matins
volets
clos
Mornings,
I
keep
the
blinds
closed
À
pas
tirer
le
jour
Trying
not
to
wake
up
À
cause
des
nuits
passées
Because
of
the
nights
I've
been
through
À
chercher
des
abris
Searching
for
shelter
Les
fonds
de
bouteilles
Empty
bottles
Laissés
au
détour
d'un
détour
Left
behind
in
dark
corners
Aux
ventres
déchirés
With
torn
stomachs
À
la
mort
de
la
nuit
When
the
night
is
over
Ouais,
ça
y
est
Yeah,
that's
it
J'ai
presque
oublié
I've
almost
forgotten
Envahir
les
villes
Invading
cities
Pour
violer
le
silence
To
break
the
silence
Vivre
comme
un
appât
Living
like
bait
Cherche
le
corps
à
corps
Looking
for
a
fight
Toujours
être
parti
Always
being
gone
Jamais
là
le
dimanche
Never
there
on
Sundays
Remplacer
sa
maison
Trading
my
home
Par
un
aéroport
For
an
airport
Ouais,
ça
y
est
Yeah,
that's
it
J'ai
presque
oublié
I've
almost
forgotten
Ouais,
ça
y
est
Yeah,
that's
it
J'ai
presque
oublié
I've
almost
forgotten
Je
suis
payé
pour
en
parler
I'm
paid
to
talk
about
it
Ah!
je
te
dis,
je
te
dis,
je
te
dis
Oh!
I'm
telling
you,
I'm
telling
you
Ouais,
que
j'ai
oublié
Yeah,
that
I've
forgotten
Prendre
des
coups
au
coeur
Getting
hit
in
the
heart
Prendre
un
coup
de
hache
Taking
an
axe
to
the
head
Savoir
qu'elle
est
partie
Knowing
she's
gone
Pour
savoir
que
j'ai
tort
To
prove
I'm
wrong
Opposer
mon
sourire
Putting
on
a
smile
Au
malheur
que
je
cache
To
hide
my
misery
Ou
lancer
par
mépris
Or
defiantly
throwing
Un
défi
à
la
mort
A
challenge
at
death
Ouais,
ça
y
est
Yeah,
that's
it
J'ai
presque
oublié
I've
almost
forgotten
Les
nuits
à
faire
l'amour
Nights
of
making
love
Pour
ne
penser
qu'à
elle
To
think
only
of
her
La
vouloir
contre
moi
Wanting
her
next
to
me
Et
la
sentir
ailleurs
And
feeling
her
elsewhere
Attendre
d'elle
un
geste
Waiting
for
a
gesture
from
her
Un
regard
un
appel
A
look,
a
call
Et
rester
seul
toujours
And
always
remaining
alone
Au
pire
comme
au
meilleur
At
the
best
and
worst
of
times
Je
pourrai
oublier
I'll
be
able
to
forget
Non,
je
pourrai
oublier
No,
I'll
be
able
to
forget
Je
suis
payé
pour
en
parler
I'm
paid
to
talk
about
it
Ah
jamais
jamais
jamais
Oh,
never,
never,
never
Non,
je
pourrai
l'oublier
No,
I'll
be
able
to
forget
it
Je
suis
payé
pour
en
parler
I'm
paid
to
talk
about
it
Jamais
jamais
jamais
Never,
never,
never
Non,
je
pourrai
l'oublier
No,
I'll
be
able
to
forget
it
Jamais
jamais
jamais
Never,
never,
never
Non,
je
pourrai
l'oublier
No,
I'll
be
able
to
forget
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Polius, Jean Louis Decout, Johnny Hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.