Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Pardonne-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardonne-moi
Простите
меня
Si
les
silences
au
fond
de
moi
m'ont
rendu
sourd
Если
молчание
внутри
меня
сделало
меня
глухим
Si
les
grands
soirs
ne
valent
plus
rien
quand
vient
le
jour
Если
прекрасные
вечера
больше
ничего
не
стоят,
когда
наступает
день
J'aimerais
t'aimer
comme
il
se
doit
Я
хотел
бы
любить
тебя,
как
это
должно
быть
Pardonne-moi
Простите
меня
Pardonne-moi
Простите
меня
Si
tu
rêvais
d'un
autre,
moi
d'une
autre
vie
Если
ты
мечтал
о
другом,
я
о
другой
жизни
Comment
pourrais-je
tromper
la
mort
quand
elle
sourit
Как
я
мог
обмануть
смерть,
когда
она
улыбается
Encore
une
fois,
encore
une
nuit
Еще
раз,
еще
одна
ночь
Pardonne-moi
Простите
меня
N'a
de
reflets
que
dans
tes
yeux
Имеет
отражения
только
в
твоих
глазах
Dis-moi
qu'aurais-je
pu
faire
de
mieux?
Скажи
мне,
что
я
мог
сделать
лучше?
Pardonne-moi
Простите
меня
Si
le
volcan
au
fond
de
moi
ne
s'éteint
pas
Если
вулкан
внутри
меня
не
потухнет
Si
la
fureur
des
souvenirs
ne
revient
pas
Если
ярость
воспоминаний
не
вернется
Personne
ne
saura
mieux
que
toi
Никто
не
будет
знать
лучше,
чем
вы
Pardonne-moi
Простите
меня
Regarde-nous
Посмотри
на
нас
Fermer
les
yeux
face
au
miroir
qui
nous
foudroie
Закройте
глаза
перед
зеркалом,
которое
поражает
нас
Quand
la
victoire
n'a
plus
de
goût,
n'a
plus
d'éclat
Когда
у
победы
больше
нет
вкуса,
больше
нет
блеска
Sauver
l'amour
sauver
l'envie
une
dernière
fois
Спаси
любовь,
спаси
зависть
в
последний
раз
Si
je
n'ai
plus
peur
des
adieux
Если
я
больше
не
боюсь
прощаний
Dis-moi
qu'aurais-je
pu
faire
de
mieux?
Скажи
мне,
что
я
мог
сделать
лучше?
N'a
de
reflets
que
dans
tes
yeux
Имеет
отражения
только
в
твоих
глазах
Et
si
je
tombe
И
если
я
упаду
Oui
dis-moi
qu'aurais-je
pu
faire
de
mieux?
Да
скажи
мне,
что
я
мог
бы
сделать
лучше?
Si
je
n'ai
plus
peur
des
adieux
Если
я
больше
не
боюсь
прощаний
N'a
de
reflets
que
dans
tes
yeux
Имеет
отражения
только
в
твоих
глазах
Serre-moi
encore
un
peu
Держи
меня
немного
дольше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohann Malala Michel, Herve Verant, Yodelice, Yarol Poupaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.