Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Pendue à mon cou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendue à mon cou (Live)
Подвешена на моей шее (Live)
Pendue
à
mon
cou
Подвешена
на
моей
шее,
Elle
attend
que
je
la
caresse
Она
ждет,
когда
я
ее
приласкаю,
Elle
attend
que
je
joue
Она
ждет,
когда
я
сыграю,
Que
je
sois
en
état
d′ivresse
Когда
я
буду
в
состоянии
опьянения,
Parce
qu'elle
aime
ça
Потому
что
ей
это
нравится.
Elle
me
pardonne
tout
Она
мне
все
прощает,
Même
les
pires
maladresses
Даже
самые
худшие
неловкости.
D′ailleurs
elle
s'en
fout
Впрочем,
ей
все
равно,
Que
j'aie
eu
d′autres
maîtresses
Что
у
меня
были
другие
любовницы.
Elle
est
avec
moi
Она
со
мной,
Jamais
vu
personne
comme
elle
Никогда
не
видел
никого,
как
она,
Jamais
rien
ni
personne
comme
elle
Никогда
ничего
и
никого,
как
она,
Jamais
aussi
fidèle
Никогда
такой
преданной.
Pendue
à
mon
cou
Подвешена
на
моей
шее,
Elle
ne
demande
aucune
promesse
Она
не
требует
никаких
обещаний,
Elle
a
connu
tout,
Она
знала
все,
Toutes
mes
joies
et
mes
tristesses
Все
мои
радости
и
печали.
Serrée
dans
mes
bras
Сжатая
в
моих
объятиях,
Elle
me
suit
partout
Она
следует
за
мной
повсюду,
Dans
tous
mes
changements
d′adresse
Во
всех
моих
переездах.
Quand
la
vie
secoue
Когда
жизнь
трясет,
Elle
redouble
de
tendresse
Она
удваивает
нежность.
Serrée
contre
moi
Прижатая
ко
мне,
Jamais
vu
personne
comme
elle
Никогда
не
видел
никого,
как
она,
Jamais
rien
ni
personne
comme
elle
Никогда
ничего
и
никого,
как
она,
Jamais
aussi
fidèle
Никогда
такой
преданной.
Quand
je
ferai
ma
valise
Когда
я
соберу
свой
чемодан,
Quand
on
me
mettra
dans
une
caisse
Когда
меня
положат
в
гроб,
Je
veux
qu'elle
me
suive
Я
хочу,
чтобы
она
последовала
за
мной,
Qu′on
dorme
à
la
même
adresse
Чтобы
мы
спали
по
одному
адресу.
Qu'on
écrive
dessus:
Чтобы
на
нем
написали:
Qu′ils
en
ont
passé
des
nuits
Сколько
же
ночей
они
провели
вместе!
Il
avait
besoin
d'elle
Он
нуждался
в
ней,
Elle
ne
tenait
pas
debout
sans
lui
Она
не
могла
стоять
без
него.
Jamais
vu
personne
comme
elle
Никогда
не
видел
никого,
как
она,
Jamais
rien
ni
personne
comme...
Никогда
ничего
и
никого,
как...
Cette
guitare
là
Эта
гитара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.