Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
mai
messo
piede
in
una
chiesa
I've
never
set
foot
in
a
church
E
poi
pregare
non
so
And
I
don't
know
how
to
pray
Le
preghiere
non
me
le
hanno
mai
insegnate
I
was
never
taught
prayers
E
mai
davanti
a
gente
And
never
in
front
of
people
Mi
sono
messo
in
ginocchio
a
supplicare
I
fell
to
my
knees
and
pleaded
Oh,
per
lei,
oh
ma
ti
prego
Oh,
for
her,
oh
please
La
vita
mia,
mio
Dio,
se
vuoi,
io
te
la
do
My
life,
my
God,
if
you
want
it,
I'll
give
it
to
you
Prendimi
anche
la
vita,
ma
Take
my
life
too,
but
Salvami
da
questo
amore
Save
me
from
this
love
Per
me
che
vuoi
che
sia
For
me,
what
do
you
want
it
to
be
Non
ho
vissuto
di
poesia
I
haven't
lived
on
poetry
E
poi,
le
mani
mie
And
then,
my
hands
Troppi
peccati
e
gelosie
Too
many
sins
and
jealousies
È
niente,
messo
in
confronto
It's
nothing,
compared
to
Alle
miserie
che
tu
vedi
intorno
a
te
The
miseries
that
you
see
around
you
Oh,
io
l'amo,
oh
sai
che
io
l'amo
Oh,
I
love
her,
oh
you
know
I
love
her
Meglio
morire
che
restare,
senza
lei
Better
to
die
than
to
be
without
her
Prendimi
anche
la
vita,
ma
Take
my
life
too,
but
Salvami
da
questo
amore
Save
me
from
this
love
Prendimi
anche
la
vita,
ma
Take
my
life
too,
but
Salvami
da
questo
amore
Save
me
from
this
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renard, Michel Mallory, Cristiano Minellono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.