Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Qu'est-ce que tu croyais - Live au Parc de Sceaux / 15 juin 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce que tu croyais - Live au Parc de Sceaux / 15 juin 2000
Во что ты верил - Живое выступление в парке Со / 15 июня 2000
À
peine
une
heure
que
tu
es
là
Ты
здесь
всего
час,
Et
tu
cherches
déjà
une
fille
А
уже
ищешь
девчонку.
Mais
tu
sais,
non,
ça
ne
marche
pas
Но
знаешь,
так
не
выйдет,
Elles
préfèrent
ce
qui
brille
Им
нравится
блеск.
Ton
heure,
c'était
il
y
a
longtemps
Твое
время
давно
прошло,
Ça
remue
des
souvenirs
Это
лишь
воспоминания.
Les
filles
donnaient
leur
20
ans
Девчонки
отдавали
свои
20
лет,
Maintenant
tu
peux
courir
Теперь
можешь
бежать.
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Que
la
ville
n'attendait
que
toi
Что
город
ждал
только
тебя?
Mais
qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
La
ville
est
bien
plus
dure
que
toi
Город
куда
жестче
тебя.
Tout
seul
au
coin
de
la
rue
Один
на
углу
улицы,
Tu
regardes
la
taxi-girl
Ты
смотришь
на
проститутку.
Et
tu
sais
qu'elle
ne
te
voit
plus
И
ты
знаешь,
что
она
тебя
больше
не
видит,
Que
tu
resteras
seul
Что
ты
останешься
один.
C'est
une
longue,
longue
nuit
qui
t'attend
Тебя
ждет
долгая,
долгая
ночь,
Une
nuit
sale
à
en
vomir
Грязная
ночь,
до
тошноты.
Ici
tu
n'es
qu'un
perdant
Здесь
ты
всего
лишь
неудачник,
Tu
vois
ce
que
je
veux
dire
Ты
понимаешь,
о
чем
я.
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Que
la
ville
n'attendait
que
toi
Что
город
ждал
только
тебя?
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
La
ville
est
bien
plus
dure
que
toi
Город
куда
жестче
тебя.
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Que
la
ville
n'attendait
que
toi
Что
город
ждал
только
тебя?
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
La
ville
est
bien
plus
dure
que
toi
Город
куда
жестче
тебя.
J'aimerais
remercier
la
municipalité
et
ceux
du
92
Я
хотел
бы
поблагодарить
муниципалитет
и
жителей
92-го
округа
Pour
nous
avoir
permis
de
faire
ce
spectacle
ici
ce
soir
avec
vous
За
то,
что
позволили
нам
провести
этот
концерт
здесь
сегодня
вечером
с
вами.
Merci,
merci
au
maire
Спасибо,
спасибо
мэру.
J'aimerais
remercier
Jacques
Rouveyrollis
pour
ces
merveilleuses
lumières
Я
хотел
бы
поблагодарить
Жака
Рувейроллиса
за
этот
чудесный
свет.
Merci
Jacques
Спасибо,
Жак.
Et
également,
j'aimerais
remercier
Jean-Pierre
Janiaud
pour
le
son
И
также
я
хотел
бы
поблагодарить
Жан-Пьера
Жаньо
за
звук.
Pour
le
son
que
vous
entendez
За
звук,
который
вы
слышите.
C'est
grâce
à
lui
que
vous
nous
entendez
ce
soir,
merci
Jean-Pierre
Благодаря
ему
вы
слышите
нас
сегодня
вечером,
спасибо,
Жан-Пьер.
J'aimerais
également
que
vous
applaudissiez
très
fort
mon
public
ce
soir
Я
также
хотел
бы,
чтобы
вы
громко
поаплодировали
моей
публике
сегодня
вечером.
Vous
êtes
formidables
Вы
потрясающие.
Aux
guitares,
Robin
Le
Mesurier
На
гитарах
Робин
Ле
Месурье
Et
Brian
Ray
И
Брайан
Рэй.
À
la
basse
Reggie
Hamilton
На
басу
Реджи
Гамильтон.
Au
clavier,
Tim
Moore
На
клавишных
Тим
Мур
Et
Tom
Canning
И
Том
Каннинг.
Trompette,
Mister
Harry
Kim
Труба,
мистер
Гарри
Ким
Et
Daniel
Fornero
И
Дэниел
Форнеро.
Au
trombone
Arturo
Velasco
На
тромбоне
Артуро
Веласко.
Ça
sonne
cubain
tout
ça
Звучит
по-кубински,
не
правда
ли?
Et
au
saxophone
Ray
Hermann
И
на
саксофоне
Рэй
Херманн.
Et
tous
les
quatre
font
partie
du
grouple
les
Vine
Street
Horns
И
все
четверо
входят
в
состав
группы
Vine
Street
Horns.
Les
sexy,
sexy,
sexy
ladies
sont
Jessica
Сексуальные,
сексуальные,
сексуальные
леди
- это
Джессика,
À
la
batterie,
il
est
américain
mais
originaire
de
Cuba
На
барабанах,
он
американец,
но
родом
из
Кубы,
Walfredo
Reyes
Junior
Вальфредо
Рейес-младший.
Et
toujours
avec
moi,
avec
moi,
avec
moi
И
всегда
со
мной,
со
мной,
со
мной,
Depuis
maintenant,
oh
là
là,
je
ne
sais
plus,
ça
fait
trop
longtemps
Уже,
ой,
я
не
знаю,
слишком
давно,
Mais
il
est
là,
Eric
Bamy
Но
он
здесь,
Эрик
Бами.
Et
le
chanteur
du
groupe
s'appelle
Johnny
Hallyday
И
вокалиста
группы
зовут
Джонни
Холлидей.
Johnny
Hallyday,
Johnny
Hallyday
Джонни
Холлидей,
Джонни
Холлидей.
Johnny
Hallyday,
Johnny
Hallyday
Джонни
Холлидей,
Джонни
Холлидей.
Johnny
Hallyday,
Johnny
Hallyday
Джонни
Холлидей,
Джонни
Холлидей.
Johnny
Hallyday,
Johnny
Hallyday
Джонни
Холлидей,
Джонни
Холлидей.
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Que
la
ville
n'attendait
que
toi
Что
город
ждал
только
тебя?
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
La
ville
est
bien
plus
dure
que
toi
Город
куда
жестче
тебя.
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил,
Qu'est-ce
que
tu
croyais
Во
что
ты
верил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Kears Beckmeier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.