Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Qu'est-ce que tu fais à l'école
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce que tu fais à l'école
What are you doing at school?
Tu
as
17
ans
et
tu
me
racontes
que
tu
vas
encore
à
l'école
You're
17
years
old
and
you're
telling
me
you're
still
in
school
Et
au
petit
matin
tu
danses
encore
dans
les
boîtes
de
nuit
comme
une
folle
And
in
the
morning
you're
still
dancing
in
nightclubs
like
a
crazy
girl
Comment
trouves-tu
les
excuses
How
do
you
find
the
excuses
Dis-moi
comment
tu
les
abuses
Tell
me
how
you
abuse
them
Tes
professeurs,
tes
parents
Your
teachers,
your
parents
Qui
te
croient
lorsque
tu
mens
Who
believe
you
when
you
lie
Parce
que
tu
n'as
que
17
ans
Because
you're
only
17
Dis-moi
quand
vas-tu
à
l'école
Tell
me
when
you
go
to
school
Et
qu'est-ce
que
tu
fais
à
l'école
And
what
do
you
do
at
school
Et
qu'est-ce
qu'on
t'apprend
à
l'école
And
what
do
they
teach
you
at
school
Oh!
ça
doit
être
une
drôle
d'école
Oh!
It
must
be
a
funny
school
Et
si
toutes
les
filles
sont
aussi
jolies
And
if
all
the
girls
are
as
pretty
Moi,
j'irais
bien
dans
ton
école
I'd
go
to
your
school
too
Ouais,
quand
je
t'amène
et
que
l'on
ne
rentre
pas
avant
le
petit
jour
Yeah,
when
I
take
you
out
and
we
don't
come
back
until
the
early
hours
À
qui
crois-tu
faire
croire
que
tu
n'as
jamais
pu
faire
l'amour
Who
do
you
think
you
make
believe
that
you
haven't
made
love?
Ouais,
à
l'école
du
mensonge,
toi,
tu
pourrais
donner
des
cours
Yeah,
at
the
school
of
lies,
you
could
teach
courses
Ouais,
dis-moi
quand
vas-tu
à
l'école
Yeah,
tell
me
when
you
go
to
school
Et
qu'est-ce
que
tu
fais
à
l'école
And
what
do
you
do
at
school
Et
qu'est-ce
qu'on
t'apprend
à
l'école
And
what
do
they
teach
you
at
school
Ça
doit
être
une
drôle
d'école
It
must
be
a
funny
school
Et
si
toutes
les
filles
sont
aussi
jolies
And
if
all
the
girls
are
as
pretty
Moi,
j'irais
bien
dans
ton
école
I'd
go
to
your
school
too
Ouais,
même
l'après-midi
pendant
tes
soi-disant
cours
de
latin
Yeah,
even
in
the
afternoon
during
your
so-called
Latin
classes
Et
que
tu
es
chez
moi,
comment
réussis-tu
tes
examens
And
that
you're
at
my
place,
how
do
you
pass
your
exams?
Ouais,
tu
as
des
yeux
innocents,
tu
es
libre
tout
le
temps
Yeah,
you
have
innocent
eyes,
you're
free
all
the
time
Et
tu
n'as
pas
un
seul
bouquin
And
you
don't
have
a
single
book
Ouais,
dis-moi
quand
vas-tu
à
l'école
Yeah,
tell
me
when
you
go
to
school
Et
qu'est-ce
que
tu
fais
à
l'école
And
what
do
you
do
at
school
Et
qu'est-ce
qu'on
t'apprend
à
l'école
And
what
do
they
teach
you
at
school
Oh!
ça
doit
être
une
drôle
d'école
Oh!
It
must
be
a
funny
school
Et
si
toutes
les
filles
sont
aussi
jolies
And
if
all
the
girls
are
as
pretty
Moi,
j'irais
bien
dans
ton
école
I'd
go
to
your
school
too
Hé
hé
hé,
dis-moi
quand
vas-tu
à
l'école
Hey
hey
hey,
tell
me
when
you
go
to
school
Et
qu'est-ce
que
tu
fais
à
l'école
And
what
do
you
do
at
school
Et
qu'est-ce
qu'on
t'apprend
à
l'école
And
what
do
they
teach
you
at
school
Oh!
ça
doit
être
une
drôle
d'école
Oh!
It
must
be
a
funny
school
Et
si
toutes
les
filles
sont
aussi
jolies
And
if
all
the
girls
are
as
pretty
Moi,
j'irais
bien
dans
ton
école
I'd
go
to
your
school
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lee Lewis, Ron Hargrave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.