Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Quand Un Homme Devient Fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Un Homme Devient Fou
When a Man Goes Crazy
Drôle
de
fumée
Strange
smoke
Drôle
de
pluie
dehors
Strange
rain
outside
Qui
m'a
dessiné
oh
ton
corps
Who
drew
your
body
oh
Un
drôle
d'alcool
A
strange
alcohol
Marque
sur
ma
peau
Mark
on
my
skin
Ton
prénom
Your
first
name
Comme
au
couteau
Like
a
knife
Dans
mon
music-hall
In
my
music
hall
Toutes
les
nuits
Every
night
La
star
c'est
toi
The
star
is
you
Et
ton
silence
And
your
silence
Qui
n'en
fini
pas
That
never
ends
Comme
un
vieillard
Like
an
old
man
L'herbe
bleue
du
brouillard
The
blue
grass
of
the
fog
Ouais,
tu
es
partout
Yeah,
you're
everywhere
Et
moi
je
prie
And
I
pray
Comme
un
prêtre
fou
Like
a
crazy
priest
Ouais,
ma
mémoire
Yeah,
my
memory
La
nuit
est
blanche
The
night
is
white
Et
le
blues
est
noir
And
the
blues
are
black
Et
le
rouge
est
mis
And
the
red
is
put
Mais
quand
un
homme
But
when
a
man
Pour
une
femme
qui
s'en
fout
For
a
woman
who
doesn't
care
Qu'est-ce
qu'il
faut
faire
What's
to
be
done
Oh!
Jusqu'où
s'anéantir
Oh!
How
far
to
be
annihilated
Quand
le
délire
est
plus
fort
When
the
delirium
is
stronger
Que
le
désir
et
la
mort
Than
desire
and
death
On
y
peut
rien
There's
nothing
we
can
do
On
y
peut
rien
du
tout
There's
nothing
we
can
do
Quand
un
homme
devient
fou
When
a
man
goes
crazy
Mes
souvenirs
My
memories
Font
du
cinéma
Make
a
movie
Oh!
tu
vas
venir
Oh!
you're
gonna
come
N'oublie
pas
Don't
forget
Sous
mes
arc
en
ciel
Under
my
artificial
Dis
moi
qu'il
pleut
Tell
me
it's
raining
Fais
moi
du
soleil
Make
me
some
sunshine
Comme
un
tigre
en
papier
Like
a
paper
tiger
Ouais,
j'ai
marché
Yeah,
I
walked
Jusqu'au
bout
de
ma
vie
To
the
end
of
my
life
Et
je
t'ai
suivie
And
I
followed
you
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Mais
quand
un
homme
But
when
a
man
Pour
une
femme
qui
s'en
fout
For
a
woman
who
doesn't
care
Qu'est-ce
qu'il
faut
faire
What's
to
be
done
Oh!
Jusqu'où
s'anéantir
Oh!
How
far
to
be
annihilated
Quand
le
délire
est
plus
fort
When
the
delirium
is
stronger
Que
le
désir
et
la
mort
Than
desire
and
death
On
y
peut
rien
There's
nothing
we
can
do
On
y
peut
rien
du
tout
There's
nothing
we
can
do
Quand
un
homme
devient
fou
When
a
man
goes
crazy
On
y
peut
rien
There's
nothing
we
can
do
Ouais,
on
y
peut
rien
du
tout
Yeah,
there's
nothing
we
can
do
Quand
un
homme
When
a
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman, Claude Jacques Raoul Lemesle, Jean Philippe Smet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.