Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Que je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que je t'aime
Как я тебя люблю
Quand
tes
cheveux
s'étalent
Когда
твои
волосы
струятся,
Comme
un
soleil
d'été
Как
солнечный
свет
летом,
Et
que
ton
oreiller
И
твоя
подушка
Ressemble
aux
champs
de
blé
Походит
на
поле
пшеницы?
Quand
l'ombre
et
la
lumière
Когда
свет
и
тени
Dessinent
sur
ton
corps
Рисуют
на
твоем
теле
Des
montagnes,
des
forêts
Горы,
леса
Et
des
îles
aux
trésors
И
острова
сокровищ?
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю.
Quand
ta
bouche
se
fait
douce
Когда
твои
губы
становятся
нежными,
Quand
ton
corps
se
fait
dur
Когда
твое
тело
становится
твердым,
Quand
le
ciel
dans
tes
yeux
Когда
небо
в
твоих
глазах
D'un
seul
coup
n'est
plus
pur
Вдруг
становится
нечистым,
Quand
tes
mains
voudraient
bien
Когда
твои
руки
хотят,
Quand
tes
doigts
n'osent
pas
Когда
твои
пальцы
не
решаются,
Quand
ta
pudeur
dit
"non"
Когда
твоя
стыдливость
говорит
"нет"
D'une
toute
petite
voix
Тихим
голоском?
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю.
Quand
tu
n'te
sens
plus
chatte
Когда
ты
больше
не
чувствуешь
себя
кошечкой
Et
que
tu
deviens
chienne
И
становишься
собачкой,
Et
qu'à
l'appel
du
loup
И
по
зову
волка
Tu
brises
enfin
tes
chaînes
Ты
наконец
рвешь
свои
цепи,
Quand
ton
premier
soupir
Когда
твой
первый
вздох
Se
finit
dans
un
cri
Заканчивается
криком,
Quand
c'est
moi
qui
dis
"non"
Когда
я
говорю
"нет"
Quand
c'est
toi
qui
dis
"oui"
А
ты
говоришь
"да"?
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю.
Quand
mon
corps
sur
ton
corps
Когда
мое
тело
на
твоем
теле,
Lourd
comme
un
cheval
mort
Тяжелое,
как
дохлая
лошадь,
Ne
sait
pas,
ne
sait
plus
Не
знает,
не
помнит,
S'il
existe
encore
Существует
ли
оно
еще?
Quand
on
a
fait
l'amour
Когда
мы
занимались
любовью,
Comme
d'autres
font
la
guerre
Как
другие
ведут
войну,
Quand
c'est
moi
le
soldat
Когда
я
солдат,
Qui
meurs
et
qui
la
perds
Который
умирает
и
проигрывает
ее?
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю,
как
я
тебя
люблю.
Que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю,
Ho
que
je
t'aime
О,
как
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renard, Lucien Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.