Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Danforth Music Hall de Toronto, 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Danforth Music Hall de Toronto, 2014




Que je t’aime - Live au Danforth Music Hall de Toronto, 2014
That I Love You - Live at Danforth Music Hall, Toronto, 2014
Quand tes cheveux s'étalent
When your hair unfurls
Comme un soleil d'été
Like a summer sun
Et que ton oreiller
And that your pillow
Ressemble aux champs de blé
Resembles fields of wheat
Quand l'ombre et la lumière
When shadow and light
Redessinent sur ton corps
Redraw on your body
Des montagnes, des forêts
Mountains, forests
Et des îles aux trésors
And treasure islands
Mais que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
But that (that I love you, that I love you, that I love you)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(That I love you, that I love you, that I love you)
Ah, que je t'aime
Ah, that I love you
Quand ta bouche se fait douce
When your mouth turns sweet
Et quand ton corps se fait dur
And when your body turns hard
Dans le ciel, dans tes yeux
In the sky, in your eyes
D'un seul coup n'est plus pur
In a single moment it is no longer pure
Et quand tes mains voudraient bien
And when your hands want to come near
Et quand tes doigts n'osent pas
And when your fingers do not dare
Et quand ta pudeur dit "non"
And when your modesty says "no"
D'une toute petite voix
In a tiny voice
Mais que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
But that (that I love you, that I love you, that I love you)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(That I love you, that I love you, that I love you)
Ah, que je t'aime
Ah, that I love you
Ouais, que je t'aime
Yeah, that I love you
Quand tu n'te sens plus chatte
When you no longer feel like a kitten
Et que tu deviens chienne
And you become a bitch
Et qu'à l'appel du loup
And that at the wolf's call
Et que tu brises enfin tes chaînes
And that you finally break your chains
Quand ton premier soupir
When your first sigh
Se finit dans un cri
Ends in a scream
Et quand c'est moi qui dis "non"
And when it is I who say "no"
Quand c'est toi qui dis "oui"
When it is you who say "yes"
Mais que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
But that (that I love you, that I love you, that I love you)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(That I love you, that I love you, that I love you)
Quand mon corps sur ton corps
When my body on your body
Lourd comme un cheval mort
Heavy as a dead horse
Ne sait pas, ne sait plus
Doesn't know, doesn't know anymore
S'il existe encore
If it still exists
Et quand on a fait l'amour
And when we have made love
Comme d'autres font la guerre
As others make war
Et quand c'est moi le soldat
And when it is I the soldier
Qui meurs et qui la perds
Who dies and loses it
Mais que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
But that (that I love you, that I love you, that I love you)
Et que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
And that I love you, that I love you, that I love you
Ah, je t'aime
Ah, I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you





Авторы: Jean Gatson Renard, Gilles Thibaut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.