Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que je t'aime (Live au Palais des Sports 2006)
Как же я тебя люблю (Live au Palais des Sports 2006)
Quand
tes
cheveux
s'étalent
Когда
твои
волосы
струятся,
Comme
un
soleil
d'été
Словно
летние
лучи,
Et
que
ton
oreiller
И
твоя
подушка
Ressemble
aux
champs
de
blé
Похожа
на
поле
ржи,
Quand
l'ombre
et
la
lumière
Когда
свет
и
тень,
Dessinent
sur
ton
corps
Рисуют
на
твоем
теле
Des
montagnes,
des
forêts
Горы,
леса
густые
Et
des
îles
aux
trésors
И
острова
заветные,
Mais
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Quand
ta
bouche
se
fait
douce
Когда
твой
рот
становится
нежным,
Quand
ton
corps
se
fait
dur
Когда
твое
тело
становится
желанным,
Quand
le
ciel
dans
tes
yeux
Когда
небо
в
твоих
глазах
D'un
seul
coup
n'est
plus
pur
Внезапно
меркнет,
Quand
tes
mains
voudraient
bien
Когда
твои
руки
хотят,
Et
quand
tes
doigts
n'osent
pas
А
пальцы
не
смеют,
Oh,
quand
ta
pudeur
dit
non
О,
когда
твоя
робость
шепчет
"нет",
D'une
toute
petite
voix
Тихим-тихим
голосом,
Mais
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Quand
tu
n'te
sens
plus
chatte
Когда
ты
больше
не
кошка,
Et
que
tu
deviens
chienne
А
превращаешься
в
волчицу,
Et
qu'à
l'appel
du
loup
И
на
зов
волка,
Oh,
tu
brises
enfin
tes
chaînes
О,
ты
наконец
сбрасываешь
оковы,
Quand
ton
premier
soupir
Когда
твой
первый
вздох,
Se
finit
dans
un
cri
Переходит
в
крик,
Quand
c'est
moi
qui
dis
non
Когда
я
говорю
"нет",
Et
quand
c'est
toi
qui
dis
oui
А
ты
говоришь
"да",
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Oh
que
je
t'aime
О,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
Quand
mon
corps
sur
ton
corps
Когда
мое
тело
на
твоем,
Lourd
comme
un
cheval
mort
Тяжелое,
как
мертвый
конь,
Ne
sait
pas,
ne
sait
plus
Уже
не
знает,
S'il
existe
encore
Существует
ли
еще,
Quand
on
a
fait
l'amour
Когда
мы
занимаемся
любовью,
Comme
d'autres
font
la
guerre
Как
другие
воюют,
Quand
c'est
moi
le
soldat
Когда
я
солдат,
Qui
meurt
et
qui
la
perd
Умирающий,
проигравший
битву,
Mais
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Oh
que
je
t'aime
О,
как
же
я
тебя
люблю,
Oh
que
je
t'aime
О,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime
Как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
vous
aime
Как
же
я
вас
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Gatson Renard, Gilles Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.