Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Regency Ballroom de San Francisco, 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Regency Ballroom de San Francisco, 2014




Que je t’aime - Live au Regency Ballroom de San Francisco, 2014
Que je t’aime - Live at the Regency Ballroom in San Francisco, 2014
Quand tes cheveux s' étalent
When your hair spreads out
Comme un soleil d' été
Like a summer sun
Et que ton oreiller
And your pillow
Ressemble aux champs de blé
Looks like wheat fields
Quand l'ombre et la lumière
When the shadow and the light
Dessinent sur ton corps
Draw on your body
Oui, des montagnes, des forêts
Yes, mountains, forests
Et des îles aux trésors
And islands with hidden treasures
Mais (mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime)
But (but I love you, I love you, I love you)
Mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime
But I love you, I love you, I love you
Ah, Que je t'aime
Ah, How I love you
Quand ta bouche se fait douce
When your lips are soft
Quand ton corps se fait dur
When your body hardens
Quand le ciel dans tes yeux
When the sky in your eyes
D'un seul coup n'est plus pur
Suddenly becomes no longer pure
Et quand tes mains voudraient bien
And when your hands would like to
Et quand tes doigts n'osent pas
And when your fingers dare not
Et quand ta pudeur dit non
And when your modesty says no
D' une toute petite voix
In a very small voice
Mais que (mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime)
But that (but I love you, I love you, I love you)
Mais Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
But I love you, I love you, I love you
Ah, Que je t'aime
Ah, How I love you
Ah, Que je t'aime
Ah, How I love you
Quand tu n'te sens plus chatte
When you no longer feel like a kitten
Et que tu deviens chienne
And you become a bitch
Et qu'à l'appel du loup
And at the call of the wolf
Tu brises enfin tes chaînes
You finally break your chains
Quand ton premier soupir
When your first sigh
Se finit dans un cri
Ends in a cry
Et quand c'est moi qui dis, "non"
And when it's me who says, "no"
Quand c'est toi qui dit, "oui"
When it's you who says, "yes"
Mais que(mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime)
But that(but I love you, I love you, I love you)
Mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime
But I love you, I love you, I love you
Quand mon corps sur ton corps
When my body on your body
Plus lourd comme un cheval mort
Heavier like a dead horse
Ne sait pas, ne sait plus
Does not know, does not know anymore
S' il existe encore
If it still exists
Quand on a fait l'amour
When we made love
Comme d'autres font la guerre
Like others make war
Et quand c'est moi le soldat
And when it's me the soldier
Qui meurt et qui la perd
Who dies and who loses
Mais que (mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime)
But that (but I love you, I love you, I love you)
Mais Que je t'aime, Que je t'aime, Que je t'aime
But I love you, I love you, I love you
Oui, Que je t'aime
Yes, How I love you
Que je t'aime
How I love you
Que je t'aime, je t'aime
How I love you, I love you
Je t'aime
I love you
Merci beaucoup
Thank you very much





Авторы: Jean Gatson Renard, Gilles Thibaut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.