Johnny Hallyday - Que je t'aime (Live à Bercy 87) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Que je t'aime (Live à Bercy 87)




Que je t'aime (Live à Bercy 87)
Que je t'aime (Live à Bercy 87)
Quand tes cheveux s' étalent
When your hair lies out
Comme un soleil d' été
Like summer sunshine
Et que ton oreiller
And your pillow
Ressemble aux champs de blé
Looks like fields of wheat
Quand l'ombre et la lumière
When the shadow and the light
Dessinent sur ton corps
Draw shapes across your body
Des montagnes des forêts
Mountains, forests
Et des îles aux trésors
And islands of treasure
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
I love you, I love you, I love you,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
I love you, I love you, I love you!
Quand ta bouche se fait douce
When your mouth is sweet
Quand ton corps se fait dur
When your body is hard
Quand le ciel de tes yeux
When the sky in your eyes
D'un seul coup n'est plus pûr
Suddenly is no longer pure
Quand tes mains voudraient bien
When your hands long to do it
Quand tes doigts n'osent pas
When your fingers don't dare
Quand ta pudeur dit non
When your modesty says no
D' une toute petite voix
In such a tiny voice
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
I love you, I love you, I love you,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
I love you, I love you, I love you!
Quand tu n'te sens plus chatte
When you don't feel like a cat
Et que tu deviens chienne
And you become a bitch
Et qu'à l'appel du loup
And at the wolf's call
Tu brises enfin tes chaînes
You finally break free
Quand ton premier soupir
When your first sigh
Se finit dans un cri
Turns into a cry
Quand c'est moi qui dis non
When I'm the one who says no
Quand c'est toi qui dit oui
When you're the one who says yes
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
I love you, I love you, I love you,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
I love you, I love you, I love you!
Quand mon corps sur ton corps
When my body on yours
Lourd comme un cheval mort
Heavy like a dead horse
Ne sait pas ne sait plus
Doesn't know, no longer knows
S' il existe encore
If it exists anymore
Quand on a fait l'Amour
When we've made love
Comme d'autres font la guerre
Like others make war
Quand c'est moi le soldat
When I'm the soldier
Qui meure et qui la perd
Who dies and loses
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
I love you, I love you, I love you,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime!
I love you, I love you, I love you!





Авторы: JEAN GATSON RENARD, GILLES THIBAUT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.